upskill-event-manager/wordpress-dev/wordpress/wp-content/plugins/wp-file-manager/languages/wp-file-manager-el.po
bengizmo d1509b3d60 feat(dev-env): implement backup-based development workflow
This commit introduces a more reliable and consistent approach to setting up
the development environment using backups:

- Add setup-from-backup.sh script for environment setup from existing backups
- Standardize script naming and organization
- Move obsolete scripts to bin/obsolete directory
- Update documentation with new workflow instructions
- Create migration guide for transitioning to new workflow
- Update Memory Bank with workflow improvements

The new workflow provides:
- More reliable environment setup
- Faster setup process
- Offline development capability
- Consistent development environments across team members

Breaking changes:
- setup-dev.sh is replaced by setup-from-backup.sh
- sync-and-setup.sh is replaced by separate scripts
- verify-with-wpcli.sh is no longer used

Migration path is documented in MIGRATION_GUIDE.md
2025-03-26 11:26:18 -03:00

938 lines
33 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP File Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-25 16:49+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-03 11:32+0530\n"
"Last-Translator: admin <kajal.gill@mysenseinc.in>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: file_folder_manager.php:174
msgid "Themes backup restored successfully."
msgstr "Το αντίγραφο ασφαλείας θεμάτων αποκαταστάθηκε με επιτυχία."
#: file_folder_manager.php:177
msgid "Unable to restore themes."
msgstr "Δεν είναι δυνατή η επαναφορά θεμάτων."
#: file_folder_manager.php:207
msgid "Uploads backup restored successfully."
msgstr "Το αντίγραφο ασφαλείας των μεταφορτώσεων αποκαταστάθηκε με επιτυχία."
#: file_folder_manager.php:211
msgid "Unable to restore uploads."
msgstr "Δεν είναι δυνατή η επαναφορά μεταφορτώσεων."
#: file_folder_manager.php:237
msgid "Others backup restored successfully."
msgstr "Τα άλλα αντίγραφα ασφαλείας αποκαταστάθηκαν με επιτυχία."
#: file_folder_manager.php:241
msgid "Unable to restore others."
msgstr "Δεν είναι δυνατή η επαναφορά άλλων."
#: file_folder_manager.php:267
msgid "Plugins backup restored successfully."
msgstr "Το αντίγραφο ασφαλείας των προσθηκών αποκαταστάθηκε με επιτυχία."
#: file_folder_manager.php:271 file_folder_manager.php:301
msgid "Unable to restore plugins."
msgstr "Δεν είναι δυνατή η επαναφορά των προσθηκών."
#: file_folder_manager.php:286
msgid "Database backup restored successfully."
msgstr "Το αντίγραφο ασφαλείας της βάσης δεδομένων αποκαταστάθηκε με επιτυχία."
#: file_folder_manager.php:286 file_folder_manager.php:297
#: file_folder_manager.php:588 file_folder_manager.php:592
msgid "All Done"
msgstr "Ολα τελείωσαν"
#: file_folder_manager.php:289
msgid "Unable to restore DB backup."
msgstr "Δεν είναι δυνατή η επαναφορά του αντιγράφου ασφαλείας DB."
#: file_folder_manager.php:347
msgid "Backups removed successfully!"
msgstr "Τα αντίγραφα ασφαλείας καταργήθηκαν με επιτυχία!"
#: file_folder_manager.php:349
msgid "Unable to removed backup!"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η κατάργηση του αντιγράφου ασφαλείας!"
#: file_folder_manager.php:373
msgid "Database backup done on date "
msgstr ""
"Η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας της βάσης δεδομένων έγινε την ημερομηνία"
#: file_folder_manager.php:377
msgid "Plugins backup done on date "
msgstr "Η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας των προσθηκών έγινε την ημερομηνία"
#: file_folder_manager.php:381
msgid "Themes backup done on date "
msgstr "Η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας θεμάτων έγινε την ημερομηνία"
#: file_folder_manager.php:385
msgid "Uploads backup done on date "
msgstr "Η μεταφόρτωση αντιγράφων ασφαλείας έγινε την ημερομηνία"
#: file_folder_manager.php:389
msgid "Others backup done on date "
msgstr "Άλλα αντίγραφα ασφαλείας ολοκληρώθηκε την ημερομηνία"
#: file_folder_manager.php:393 file_folder_manager.php:776
msgid "Logs"
msgstr "κούτσουρα"
#: file_folder_manager.php:399
msgid "No logs found!"
msgstr "Δεν βρέθηκαν αρχεία καταγραφής!"
#: file_folder_manager.php:496
msgid "Nothing selected for backup"
msgstr "Δεν έχει επιλεγεί τίποτα για δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας"
#: file_folder_manager.php:516
msgid "Security Issue."
msgstr "Θέμα ασφαλείας."
#: file_folder_manager.php:527
msgid "Database backup done."
msgstr "Έγινε η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας της βάσης δεδομένων."
#: file_folder_manager.php:530
msgid "Unable to create database backup."
msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας βάσης δεδομένων."
#: file_folder_manager.php:544
msgid "Plugins backup done."
msgstr "Έγινε η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας των προσθηκών."
#: file_folder_manager.php:547
msgid "Plugins backup failed."
msgstr "Η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας προσθηκών απέτυχε."
#: file_folder_manager.php:556
msgid "Themes backup done."
msgstr "Η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας θεμάτων ολοκληρώθηκε."
#: file_folder_manager.php:559
msgid "Themes backup failed."
msgstr "Η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας θεμάτων απέτυχε."
#: file_folder_manager.php:569
msgid "Uploads backup done."
msgstr "Ολοκληρώθηκε η μεταφόρτωση αντιγράφων ασφαλείας."
#: file_folder_manager.php:572
msgid "Uploads backup failed."
msgstr "Η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας μεταφορτώσεων απέτυχε."
#: file_folder_manager.php:581
msgid "Others backup done."
msgstr "Η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας άλλων ολοκληρώθηκε."
#: file_folder_manager.php:584
msgid "Others backup failed."
msgstr "Άλλα αντίγραφα ασφαλείας απέτυχε."
#: file_folder_manager.php:761 file_folder_manager.php:762
#: lib/wpfilemanager.php:23
msgid "WP File Manager"
msgstr "Διαχείριση αρχείων WP"
#: file_folder_manager.php:769
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
#: file_folder_manager.php:771 inc/root.php:48
msgid "Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις"
#: file_folder_manager.php:773
msgid "System Properties"
msgstr "Ιδιότητες συστήματος"
#: file_folder_manager.php:775
msgid "Shortcode - PRO"
msgstr "Σύντομος κώδικας - PRO"
#: file_folder_manager.php:777
msgid "Backup/Restore"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας/Επαναφορά"
#: file_folder_manager.php:1033
msgid "Buy Pro"
msgstr "Αγοράστε Pro"
#: file_folder_manager.php:1034
msgid "Donate"
msgstr "Προσφέρω"
#: file_folder_manager.php:1249
msgid ""
"<div class=\"updated settings-error notice is-dismissible\" id=\"setting-"
"error-settings_updated\"> \n"
"<p><strong>"
msgstr ""
#: file_folder_manager.php:1256
msgid ""
"<div class=\"error settings-error notice is-dismissible\" id=\"setting-error-"
"settings_updated\"> \n"
"<p><strong>"
msgstr ""
#: file_folder_manager.php:1395 file_folder_manager.php:1483
msgid "File doesn't exist to download."
msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει για λήψη."
#: file_folder_manager.php:1400 file_folder_manager.php:1488
msgid "Invalid Security Code."
msgstr "Μη έγκυρος κωδικός ασφαλείας."
#: file_folder_manager.php:1405 file_folder_manager.php:1493
msgid "Missing backup id."
msgstr "Λείπει το αναγνωριστικό αντιγράφου ασφαλείας."
#: file_folder_manager.php:1408 file_folder_manager.php:1496
msgid "Missing parameter type."
msgstr "Λείπει ο τύπος παραμέτρου."
#: file_folder_manager.php:1411 file_folder_manager.php:1499
msgid "Missing required parameters."
msgstr "Λείπουν οι απαιτούμενες παράμετροι."
#: inc/backup.php:24
msgid ""
"Error: Unable to restore backup because database backup is heavy in size. "
"Please try to increase Maximum allowed size from Preferences settings."
msgstr ""
"Σφάλμα: Δεν είναι δυνατή η επαναφορά του αντιγράφου ασφαλείας επειδή το "
"αντίγραφο ασφαλείας της βάσης δεδομένων είναι μεγάλο σε μέγεθος. Προσπαθήστε "
"να αυξήσετε το Μέγιστο επιτρεπόμενο μέγεθος από τις ρυθμίσεις Προτιμήσεων."
#: inc/backup.php:25
msgid "Select backup(s) to delete!"
msgstr "Επιλέξτε αντίγραφα ασφαλείας για διαγραφή!"
#: inc/backup.php:26
msgid "Are you sure want to remove selected backup(s)?"
msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αφαιρέσετε επιλεγμένα αντίγραφα ασφαλείας;"
#: inc/backup.php:31
msgid "Backup is running, please wait"
msgstr "Η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας εκτελείται, περιμένετε"
#: inc/backup.php:32
msgid "Restore is running, please wait"
msgstr "Η επαναφορά εκτελείται, περιμένετε"
#: inc/backup.php:33
msgid "Nothing selected for backup."
msgstr "Δεν έχει επιλεγεί τίποτα για δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας."
#: inc/backup.php:45
msgid "WP File Manager - Backup/Restore"
msgstr "Διαχείριση αρχείων WP - Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας/Επαναφορά"
#: inc/backup.php:51
msgid "Backup Options:"
msgstr "Επιλογές δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας:"
#: inc/backup.php:58
msgid "Database Backup"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας βάσης δεδομένων"
#: inc/backup.php:64
msgid "Files Backup"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας αρχείων"
#: inc/backup.php:68
msgid "Plugins"
msgstr "Πρόσθετα"
#: inc/backup.php:71
msgid "Themes"
msgstr "Θέματα"
#: inc/backup.php:74
msgid "Uploads"
msgstr "Μεταφορτώσεις"
#: inc/backup.php:77
msgid "Others (Any other directories found inside wp-content)"
msgstr "Άλλοι (Οποιοι άλλοι κατάλογοι βρίσκονται μέσα στο wp-content)"
#: inc/backup.php:81
msgid "Backup Now"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας τώρα"
#: inc/backup.php:89
msgid "Time now"
msgstr "Ώρα τώρα"
#: inc/backup.php:99
msgid "SUCCESS"
msgstr "ΕΠΙΤΥΧΙΑ"
#: inc/backup.php:101
msgid "Backup successfully deleted."
msgstr "Το αντίγραφο ασφαλείας διαγράφηκε με επιτυχία."
#: inc/backup.php:102
msgid "Ok"
msgstr "Εντάξει"
#: inc/backup.php:117
msgid "DELETE FILES"
msgstr "ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΑΡΧΕΙΩΝ"
#: inc/backup.php:119
msgid "Are you sure you want to delete this backup?"
msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το αντίγραφο ασφαλείας;"
#: inc/backup.php:120 inc/backup.php:139
msgid "Cancel"
msgstr "Ματαίωση"
#: inc/backup.php:121 inc/backup.php:140
msgid "Confirm"
msgstr "Επιβεβαιώνω"
#: inc/backup.php:136
msgid "RESTORE FILES"
msgstr "ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΑΡΧΕΙΩΝ"
#: inc/backup.php:138
msgid "Are you sure you want to restore this backup?"
msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να επαναφέρετε αυτό το αντίγραφο ασφαλείας;"
#: inc/backup.php:166
msgid "Last Log Message"
msgstr "Τελευταίο μήνυμα καταγραφής"
#: inc/backup.php:169
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete."
msgstr "Το αντίγραφο ασφαλείας προφανώς πέτυχε και έχει πλέον ολοκληρωθεί."
#: inc/backup.php:171
msgid "No log message"
msgstr "Κανένα μήνυμα καταγραφής"
#: inc/backup.php:177
msgid "Existing Backup(s)"
msgstr "Υπάρχοντα αντίγραφα ασφαλείας"
#: inc/backup.php:184
msgid "Backup Date"
msgstr "Ημερομηνία δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας"
#: inc/backup.php:187
msgid "Backup data (click to download)"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας δεδομένων (κάντε κλικ για λήψη)"
#: inc/backup.php:190
msgid "Action"
msgstr "Action"
#: inc/backup.php:210
msgid "Today"
msgstr "Σήμερα"
#: inc/backup.php:239
msgid "Restore"
msgstr "Επαναφέρω"
#: inc/backup.php:240 inc/backup.php:250
msgid "Delete"
msgstr "Διαγράφω"
#: inc/backup.php:241
msgid "View Log"
msgstr "Προβολή αρχείου καταγραφής"
#: inc/backup.php:246
msgid "Currently no backup(s) found."
msgstr "Αυτήν τη στιγμή δεν βρέθηκαν αντίγραφα ασφαλείας."
#: inc/backup.php:249
msgid "Actions upon selected backup(s)"
msgstr "Ενέργειες σε επιλεγμένα αντίγραφα ασφαλείας"
#: inc/backup.php:251
msgid "Select All"
msgstr "Επιλογή όλων"
#: inc/backup.php:252
msgid "Deselect"
msgstr "Αποεπιλογή"
#: inc/backup.php:254
msgid "Note:"
msgstr "Σημείωση:"
#: inc/backup.php:254
msgid "Backup files will be under"
msgstr "Τα αρχεία αντιγράφων ασφαλείας θα βρίσκονται κάτω"
#: inc/contribute.php:3
msgid "WP File Manager Contribution"
msgstr "Συνεισφορά διαχειριστή αρχείων WP"
#: inc/logs.php:7
msgid ""
"Note: These are demo screenshots. Please buy File Manager pro to Logs "
"functions."
msgstr ""
"Σημείωση: Αυτά είναι στιγμιότυπα οθόνης επίδειξης. Αγοράστε τις λειτουργίες "
"File Manager pro to Logs."
#: inc/logs.php:8 lib/wpfilemanager.php:24
msgid "Click to Buy PRO"
msgstr "Κάντε κλικ για να αγοράσετε PRO"
#: inc/logs.php:8 inc/settings.php:12 inc/settings.php:27
#: inc/system_properties.php:5 lib/wpfilemanager.php:25
msgid "Buy PRO"
msgstr "Αγοράστε PRO"
#: inc/logs.php:9
msgid "Edit Files Logs"
msgstr "Επεξεργασία αρχείων καταγραφής"
#: inc/logs.php:11
msgid "Download Files Logs"
msgstr "Λήψη αρχείων καταγραφής"
#: inc/logs.php:13
msgid "Upload Files Logs"
msgstr "Μεταφόρτωση αρχείων καταγραφής"
#: inc/root.php:43
msgid "Settings saved."
msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν."
#: inc/root.php:43 inc/root.php:46
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Παράβλεψη αυτής της ειδοποίησης."
#: inc/root.php:46
msgid "You have not made any changes to be saved."
msgstr "Δεν έχετε κάνει καμία αλλαγή για αποθήκευση."
#: inc/root.php:55
msgid "Public Root Path"
msgstr "Public Root Path"
#: inc/root.php:58
msgid "File Manager Root Path, you can change according to your choice."
msgstr ""
"Διαδρομή ρίζας Διαχείριση αρχείων, μπορείτε να αλλάξετε ανάλογα με την "
"επιλογή σας."
#: inc/root.php:59
msgid "Default:"
msgstr "Προκαθορισμένο:"
#: inc/root.php:60
msgid ""
"Please change this carefully, wrong path can lead file manager plugin to go "
"down."
msgstr ""
"Αλλάξτε αυτό προσεκτικά, η λανθασμένη διαδρομή μπορεί να οδηγήσει στην "
"κατάρριψη της προσθήκης διαχείρισης αρχείων."
#: inc/root.php:64
msgid "Enable Trash?"
msgstr "Ενεργοποίηση του Κάδου απορριμμάτων;"
#: inc/root.php:67
msgid "After enable trash, your files will go to trash folder."
msgstr ""
"Αφού ενεργοποιήσετε τον κάδο απορριμμάτων, τα αρχεία σας θα μεταβούν στον "
"φάκελο απορριμμάτων."
#: inc/root.php:72
msgid "Enable Files Upload to Media Library?"
msgstr "Ενεργοποίηση αποστολής αρχείων στη βιβλιοθήκη πολυμέσων;"
#: inc/root.php:75
msgid "After enabling this all files will go to media library."
msgstr ""
"Αφού την ενεργοποιήσετε όλα τα αρχεία θα μεταβούν στη βιβλιοθήκη πολυμέσων."
#: inc/root.php:80
msgid "Maximum allowed size at the time of database backup restore."
msgstr ""
"Μέγιστο επιτρεπόμενο μέγεθος τη στιγμή της επαναφοράς του αντιγράφου "
"ασφαλείας της βάσης δεδομένων."
#: inc/root.php:83
msgid "MB"
msgstr ""
#: inc/root.php:85
msgid ""
"Please increase field value if you are getting error message at the time of "
"backup restore."
msgstr ""
"Αυξήστε την τιμή του πεδίου εάν λαμβάνετε μήνυμα σφάλματος τη στιγμή της "
"επαναφοράς αντιγράφων ασφαλείας."
#: inc/root.php:90
msgid "Save Changes"
msgstr "Αποθήκευσε τις αλλαγές"
#: inc/settings.php:10
msgid "Settings - General"
msgstr "Ρυθμίσεις - Γενικά"
#: inc/settings.php:11 inc/settings.php:26
msgid ""
"Note: This is just a demo screenshot. To get settings please buy our pro "
"version."
msgstr ""
"Σημείωση: Πρόκειται μόνο για ένα στιγμιότυπο οθόνης. Για να λάβετε "
"ρυθμίσεις, παρακαλώ αγοράστε την επαγγελματική μας έκδοση."
#: inc/settings.php:13
msgid ""
"Here admin can give access to user roles to use filemanager. Admin can set "
"Default Access Folder and also control upload size of filemanager."
msgstr ""
"Εδώ ο διαχειριστής μπορεί να δώσει πρόσβαση στους ρόλους των χρηστών για να "
"χρησιμοποιήσει το filemanager. Ο διαχειριστής μπορεί να ορίσει τον "
"προεπιλεγμένο φάκελο πρόσβασης και επίσης να ελέγξει το μέγεθος φόρτωσης του "
"filemanager."
#: inc/settings.php:15
msgid "Settings - Code-editor"
msgstr "Ρυθμίσεις - Επεξεργαστής κώδικα"
#: inc/settings.php:16
msgid ""
"File Manager has a code editor with multiple themes. You can select any "
"theme for code editor. It will display when you edit any file. Also you can "
"allow fullscreen mode of code editor."
msgstr ""
"Ο Διαχειριστής αρχείων έχει έναν επεξεργαστή κώδικα με πολλά θέματα. "
"Μπορείτε να επιλέξετε οποιοδήποτε θέμα για τον επεξεργαστή κωδικών. "
"Εμφανίζεται όταν επεξεργάζεστε οποιοδήποτε αρχείο. Επίσης, μπορείτε να "
"επιτρέψετε τη λειτουργία πλήρους οθόνης του επεξεργαστή κώδικα."
#: inc/settings.php:18
msgid "Code-editor View"
msgstr "Προβολή κώδικα επεξεργαστή"
#: inc/settings.php:20
msgid "Settings - User Restrictions"
msgstr "Ρυθμίσεις - Περιορισμοί χρήστη"
#: inc/settings.php:21
msgid ""
"Admin can restrict actions of any user. Also hide files and folders and can "
"set different - different folders paths for different users."
msgstr ""
"Ο διαχειριστής μπορεί να περιορίσει τις ενέργειες κάποιου χρήστη. Επίσης, "
"αποκρύπτει αρχεία και φακέλους και μπορεί να ορίσει διαφορετικές διαδρομές "
"διαφορετικών φακέλων για διαφορετικούς χρήστες."
#: inc/settings.php:23
msgid "Settings - User Role Restrictions"
msgstr "Ρυθμίσεις - Περιορισμοί ρόλων χρήστη"
#: inc/settings.php:24
msgid ""
"Admin can restrict actions of any userrole. Also hide files and folders and "
"can set different - different folders paths for different users roles."
msgstr ""
"Ο διαχειριστής μπορεί να περιορίσει τις ενέργειες οποιουδήποτε χρήστη. "
"Επίσης, αποκρύπτει αρχεία και φακέλους και μπορεί να ορίσει διαφορετικές "
"διαδρομές διαφορετικών φακέλων για διαφορετικούς ρόλους χρηστών."
#: inc/shortcode_docs.php:11
msgid "File Manager - Shortcode"
msgstr "Διαχείριση αρχείων - Σύντομος κώδικας"
#: inc/shortcode_docs.php:15 inc/shortcode_docs.php:17
#: inc/shortcode_docs.php:19
msgid "USE:"
msgstr "ΧΡΗΣΗ:"
#: inc/shortcode_docs.php:15
msgid ""
"It will show file manager on front end. You can control all settings from "
"file manager settings. It will work same as backend WP File Manager."
msgstr ""
"Θα εμφανίσει τη διαχείριση αρχείων στο μπροστινό μέρος. Μπορείτε να ελέγξετε "
"όλες τις ρυθμίσεις από τις ρυθμίσεις διαχείρισης αρχείων. Θα λειτουργεί όπως "
"το backend WP File Manager."
#: inc/shortcode_docs.php:17
msgid ""
"It will show file manager on front end. But only Administrator can access it "
"and will control from file manager settings."
msgstr ""
"Θα εμφανίσει τη διαχείριση αρχείων στο μπροστινό μέρος. Αλλά μόνο ο "
"Διαχειριστής μπορεί να έχει πρόσβαση σε αυτό και θα το ελέγξει από τις "
"ρυθμίσεις διαχείρισης αρχείων."
#: inc/shortcode_docs.php:23
msgid "Parameters:"
msgstr "Παράμετροι:"
#: inc/shortcode_docs.php:26
msgid ""
"It will allow all roles to access file manager on front end or You can "
"simple use for particular user roles as like allowed_roles=\"editor,author"
"\" (seprated by comma(,))"
msgstr ""
"Θα επιτρέψει σε όλους τους ρόλους να έχουν πρόσβαση στον διαχειριστή αρχείων "
"στη διεπαφή ή Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε απλά για συγκεκριμένους ρόλους "
"χρήστη, όπως allow_roles=\"editor,author\" (διαχωρίζονται με κόμμα(,))"
#: inc/shortcode_docs.php:28
msgid ""
"Here \"test\" is the name of folder which is located on root directory, or "
"you can give path for sub folders as like \"wp-content/plugins\". If leave "
"blank or empty it will access all folders on root directory. Default: Root "
"directory"
msgstr ""
"Εδώ \"test\" είναι το όνομα του φακέλου που βρίσκεται στον ριζικό κατάλογο ή "
"μπορείτε να δώσετε διαδρομή για υποφακέλους όπως \"wp-content/plugins\". Εάν "
"αφήσετε κενό ή κενό, θα έχει πρόσβαση σε όλους τους φακέλους στον ριζικό "
"κατάλογο. Προεπιλογή: Κατάλογος ρίζας"
#: inc/shortcode_docs.php:30
msgid "for access to write files permissions, note: true/false, default: false"
msgstr ""
"για πρόσβαση σε δικαιώματα εγγραφής αρχείων, σημειώστε: true/false, default: "
"false"
#: inc/shortcode_docs.php:32
msgid "for access to read files permission, note: true/false, default: true"
msgstr ""
"για πρόσβαση σε δικαιώματα ανάγνωσης αρχείων, σημείωση: true/false, default: "
"true"
#: inc/shortcode_docs.php:34
msgid "it will hide mentioned here. Note: seprated by comma(,). Default: Null"
msgstr ""
"θα κρυφτεί που αναφέρεται εδώ. Σημείωση: χωρίζεται με κόμμα(,). Προεπιλογή: "
"Μηδενικό"
#: inc/shortcode_docs.php:36
msgid ""
"It will lock mentioned in commas. you can lock more as like \".php,.css,.js"
"\" etc. Default: Null"
msgstr ""
"Θα κλειδώσει που αναφέρεται στα κόμματα. μπορείτε να κλειδώσετε περισσότερα "
"όπως \".php,.css,.js\" κ.λπ. Προεπιλογή: Null"
#: inc/shortcode_docs.php:38
msgid ""
"* for all operations and to allow some operation you can mention operation "
"name as like, allowed_operations=\"upload,download\". Note: seprated by "
"comma(,). Default: *"
msgstr ""
"* για όλες τις λειτουργίες και για να επιτρέψετε κάποια λειτουργία, μπορείτε "
"να αναφέρετε το όνομα της λειτουργίας ως like, allow_operations=\"upload,"
"download\". Σημείωση: χωρίζεται με κόμμα(,). Προκαθορισμένο: *"
#: inc/shortcode_docs.php:42
msgid "File Operations List:"
msgstr "Λίστα λειτουργιών αρχείων:"
#: inc/shortcode_docs.php:46
msgid "mkdir ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:46
msgid "Make directory or folder"
msgstr "Δημιουργία καταλόγου ή φακέλου"
#: inc/shortcode_docs.php:47
msgid "mkfile ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:47
msgid "Make file"
msgstr "Δημιουργία αρχείου"
#: inc/shortcode_docs.php:48
msgid "rename ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:48
msgid "Rename a file or folder"
msgstr "Μετονομάστε ένα αρχείο ή φάκελο"
#: inc/shortcode_docs.php:49
msgid "duplicate ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:49
msgid "Duplicate or clone a folder or file"
msgstr "Αντιγράψτε ή κλωνοποιήστε έναν φάκελο ή ένα αρχείο"
#: inc/shortcode_docs.php:50
msgid "paste ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:50
msgid "Paste a file or folder"
msgstr "Επικολλήστε ένα αρχείο ή φάκελο"
#: inc/shortcode_docs.php:51
msgid "ban ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:51
msgid "Ban"
msgstr "Απαγόρευση"
#: inc/shortcode_docs.php:52
msgid "archive ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:52
msgid "To make a archive or zip"
msgstr "Για να δημιουργήσετε ένα αρχείο ή zip"
#: inc/shortcode_docs.php:53
msgid "extract ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:53
msgid "Extract archive or zipped file"
msgstr "Εξαγωγή αρχείου ή συμπιεσμένου αρχείου"
#: inc/shortcode_docs.php:54
msgid "copy ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:54
msgid "Copy files or folders"
msgstr "Αντιγραφή αρχείων ή φακέλων"
#: inc/shortcode_docs.php:58
msgid "cut ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:58
msgid "Simple cut a file or folder"
msgstr "Απλή αποκοπή ενός αρχείου ή φακέλου"
#: inc/shortcode_docs.php:59
msgid "edit ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:59
msgid "Edit a file"
msgstr "Επεξεργαστείτε ένα αρχείο"
#: inc/shortcode_docs.php:60
msgid "rm ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:60
msgid "Remove or delete files and folders"
msgstr "Αφαιρέστε ή διαγράψτε αρχεία και φακέλους"
#: inc/shortcode_docs.php:61
msgid "download ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:61
msgid "Download files"
msgstr "Λήψη αρχείων"
#: inc/shortcode_docs.php:62
msgid "upload ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:62
msgid "Upload files"
msgstr "Μεταφόρτωση αρχείων"
#: inc/shortcode_docs.php:63
msgid "search -> "
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:63
msgid "Search things"
msgstr "Ψάξε πράγματα"
#: inc/shortcode_docs.php:64
msgid "info ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:64
msgid "Info of file"
msgstr "Πληροφορίες αρχείου"
#: inc/shortcode_docs.php:65
msgid "help ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:65
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
#: inc/shortcode_docs.php:71
msgid ""
"-> It will ban particular users by just putting their ids seprated by "
"commas(,). If user is Ban then they will not able to access wp file manager "
"on front end."
msgstr ""
"-> Θα απαγορεύσει συγκεκριμένους χρήστες βάζοντας απλώς τα αναγνωριστικά "
"τους διαχωρισμένα με κόμμα(,). Εάν ο χρήστης είναι Ban, τότε δεν θα έχει "
"πρόσβαση στον διαχειριστή αρχείων wp στο μπροστινό μέρος."
#: inc/shortcode_docs.php:72
msgid "-> Filemanager UI View. Default: grid"
msgstr "-> Προβολή διεπαφής χρήστη Filemager. Προεπιλογή: πλέγμα"
#: inc/shortcode_docs.php:73
msgid "-> File Modified or Create date format. Default: d M, Y h:i A"
msgstr ""
"-> Τροποποίηση αρχείου ή Δημιουργία μορφής ημερομηνίας. Προεπιλογή: d M, Y h:"
"i A"
#: inc/shortcode_docs.php:74
msgid "-> File manager Language. Default: English(en)"
msgstr "-> Γλώσσα διαχείρισης αρχείων. Προεπιλογή: Αγγλικά (en)"
#: inc/shortcode_docs.php:75
msgid "-> File Manager Theme. Default: Light"
msgstr "-> Θέμα Διαχείριση αρχείων. Προεπιλογή: Light"
#: inc/system_properties.php:5
msgid "File Manager - System Properties"
msgstr "Διαχείριση αρχείων - Ιδιότητες συστήματος"
#: inc/system_properties.php:10
msgid "PHP version"
msgstr "Έκδοση PHP"
#: inc/system_properties.php:15
msgid "Maximum file upload size (upload_max_filesize)"
msgstr "Μέγιστο μέγεθος μεταφόρτωσης αρχείου (upload_max_filesize)"
#: inc/system_properties.php:20
msgid "Post maximum file upload size (post_max_size)"
msgstr "Δημοσίευση μέγιστου μεγέθους μεταφόρτωσης αρχείου (post_max_size)"
#: inc/system_properties.php:25
msgid "Memory Limit (memory_limit)"
msgstr "Όριο μνήμης (memory_limit))"
#: inc/system_properties.php:30
msgid "Timeout (max_execution_time)"
msgstr "Χρονικό όριο (max_execution_time)"
#: inc/system_properties.php:35
msgid "Browser and OS (HTTP_USER_AGENT)"
msgstr "Πρόγραμμα περιήγησης και λειτουργικό σύστημα (HTTP_USER_AGENT)"
#: lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.js:8
msgid "'"
msgstr ""
#: lib/wpfilemanager.php:31
msgid "Change Theme Here:"
msgstr "Αλλάξτε το θέμα εδώ:"
#: lib/wpfilemanager.php:35
msgid "Default"
msgstr "Προκαθορισμένο"
#: lib/wpfilemanager.php:39
msgid "Dark"
msgstr "Σκοτάδι"
#: lib/wpfilemanager.php:43
msgid "Light"
msgstr "Φως"
#: lib/wpfilemanager.php:47
msgid "Gray"
msgstr "Γκρί"
#: lib/wpfilemanager.php:52
msgid "Windows - 10"
msgstr ""
#: lib/wpfilemanager.php:85
msgid "Welcome to File Manager"
msgstr "Καλώς ορίσατε στη Διαχείριση αρχείων"
#: lib/wpfilemanager.php:88
msgid ""
"We love making new friends! Subscribe below and we promise to\n"
" keep you up-to-date with our latest new plugins, updates,\n"
" awesome deals and a few special offers."
msgstr ""
"Μας αρέσει να κάνουμε νέους φίλους! Εγγραφείτε παρακάτω και υποσχόμαστε να "
"σας κρατάμε ενήμερους για τις τελευταίες μας νέες προσθήκες, ενημερώσεις, "
"εκπληκτικές προσφορές και μερικές ειδικές προσφορές."
#: lib/wpfilemanager.php:99
msgid "Please Enter First Name."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε Όνομα."
#: lib/wpfilemanager.php:107
msgid "Please Enter Last Name."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε Επώνυμο."
#: lib/wpfilemanager.php:116
msgid "Please Enter Email Address."
msgstr "Εισαγάγετε τη διεύθυνση email."
#: lib/wpfilemanager.php:120
msgid "Verify"
msgstr "Επαληθεύω"
#: lib/wpfilemanager.php:126
msgid "No Thanks"
msgstr "Οχι ευχαριστώ"
#: lib/wpfilemanager.php:132
msgid "Terms of Service"
msgstr "Όροι χρήσης"
#: lib/wpfilemanager.php:134
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Πολιτική Απορρήτου"
#: lib/wpfilemanager.php:153
msgid "Saving..."
msgstr "Οικονομία..."
#: lib/wpfilemanager.php:155
msgid "OK"
msgstr "Εντάξει"
#~ msgid "Manage your WP files."
#~ msgstr "Διαχειριστείτε τα αρχεία WP"
#~ msgid "Extensions"
#~ msgstr "Επεκτάσεις"
#~ msgid ""
#~ "Please contribute some donation, to make plugin more stable. You can pay "
#~ "amount of your choice."
#~ msgstr ""
#~ "Συμπληρώστε κάποια δωρεά, για να κάνετε το plugin πιο σταθερό. Μπορείτε "
#~ "να πληρώσετε το ποσό της επιλογής σας."