This commit introduces a more reliable and consistent approach to setting up the development environment using backups: - Add setup-from-backup.sh script for environment setup from existing backups - Standardize script naming and organization - Move obsolete scripts to bin/obsolete directory - Update documentation with new workflow instructions - Create migration guide for transitioning to new workflow - Update Memory Bank with workflow improvements The new workflow provides: - More reliable environment setup - Faster setup process - Offline development capability - Consistent development environments across team members Breaking changes: - setup-dev.sh is replaced by setup-from-backup.sh - sync-and-setup.sh is replaced by separate scripts - verify-with-wpcli.sh is no longer used Migration path is documented in MIGRATION_GUIDE.md
871 lines
36 KiB
Text
871 lines
36 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: WP File Manager\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2022-02-28 11:51+0530\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-02-28 12:14+0530\n"
|
||
"Last-Translator: admin <munishthedeveloper48@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"Language: te\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
||
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
|
||
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
||
|
||
#: file_folder_manager.php:174
|
||
msgid "Themes backup restored successfully."
|
||
msgstr "థీమ్ల బ్యాకప్ విజయవంతంగా పునరుద్ధరించబడింది."
|
||
|
||
#: file_folder_manager.php:177
|
||
msgid "Unable to restore themes."
|
||
msgstr "థీమ్లను పునరుద్ధరించడం సాధ్యం కాలేదు."
|
||
|
||
#: file_folder_manager.php:207
|
||
msgid "Uploads backup restored successfully."
|
||
msgstr "అప్లోడ్ల బ్యాకప్ విజయవంతంగా పునరుద్ధరించబడింది."
|
||
|
||
#: file_folder_manager.php:211
|
||
msgid "Unable to restore uploads."
|
||
msgstr "అప్లోడ్లను పునరుద్ధరించడం సాధ్యం కాలేదు."
|
||
|
||
#: file_folder_manager.php:237
|
||
msgid "Others backup restored successfully."
|
||
msgstr "ఇతర బ్యాకప్ విజయవంతంగా పునరుద్ధరించబడింది."
|
||
|
||
#: file_folder_manager.php:241
|
||
msgid "Unable to restore others."
|
||
msgstr "ఇతరులను పునరుద్ధరించడం సాధ్యం కాలేదు."
|
||
|
||
#: file_folder_manager.php:267
|
||
msgid "Plugins backup restored successfully."
|
||
msgstr "ప్లగిన్ల బ్యాకప్ విజయవంతంగా పునరుద్ధరించబడింది."
|
||
|
||
#: file_folder_manager.php:271 file_folder_manager.php:301
|
||
msgid "Unable to restore plugins."
|
||
msgstr "ప్లగిన్లను పునరుద్ధరించడం సాధ్యం కాలేదు."
|
||
|
||
#: file_folder_manager.php:286
|
||
msgid "Database backup restored successfully."
|
||
msgstr "డేటాబేస్ బ్యాకప్ విజయవంతంగా పునరుద్ధరించబడింది."
|
||
|
||
#: file_folder_manager.php:286 file_folder_manager.php:297 file_folder_manager.php:588
|
||
#: file_folder_manager.php:592
|
||
msgid "All Done"
|
||
msgstr "అన్నీ పూర్తయ్యాయి"
|
||
|
||
#: file_folder_manager.php:289
|
||
msgid "Unable to restore DB backup."
|
||
msgstr "DB బ్యాకప్ని పునరుద్ధరించడం సాధ్యం కాలేదు."
|
||
|
||
#: file_folder_manager.php:347
|
||
msgid "Backups removed successfully!"
|
||
msgstr "బ్యాకప్లు విజయవంతంగా తీసివేయబడ్డాయి!"
|
||
|
||
#: file_folder_manager.php:349
|
||
msgid "Unable to removed backup!"
|
||
msgstr "బ్యాకప్ని తీసివేయడం సాధ్యం కాలేదు!"
|
||
|
||
#: file_folder_manager.php:373
|
||
msgid "Database backup done on date "
|
||
msgstr "డేటాబేస్ బ్యాకప్ తేదీలో పూర్తయింది"
|
||
|
||
#: file_folder_manager.php:377
|
||
msgid "Plugins backup done on date "
|
||
msgstr "ప్లగిన్ల బ్యాకప్ తేదీలో పూర్తయింది"
|
||
|
||
#: file_folder_manager.php:381
|
||
msgid "Themes backup done on date "
|
||
msgstr "థీమ్ల బ్యాకప్ తేదీలో పూర్తయింది"
|
||
|
||
#: file_folder_manager.php:385
|
||
msgid "Uploads backup done on date "
|
||
msgstr "అప్లోడ్ల బ్యాకప్ తేదీలో పూర్తయింది"
|
||
|
||
#: file_folder_manager.php:389
|
||
msgid "Others backup done on date "
|
||
msgstr "ఇతర బ్యాకప్ తేదీలో పూర్తయింది"
|
||
|
||
#: file_folder_manager.php:393 file_folder_manager.php:776
|
||
msgid "Logs"
|
||
msgstr "లాగ్లు"
|
||
|
||
#: file_folder_manager.php:399
|
||
msgid "No logs found!"
|
||
msgstr "లాగ్లు ఏవీ కనుగొనబడలేదు!"
|
||
|
||
#: file_folder_manager.php:496
|
||
msgid "Nothing selected for backup"
|
||
msgstr "బ్యాకప్ కోసం ఏదీ ఎంచుకోబడలేదు"
|
||
|
||
#: file_folder_manager.php:516
|
||
msgid "Security Issue."
|
||
msgstr "భద్రతా సమస్య."
|
||
|
||
#: file_folder_manager.php:527
|
||
msgid "Database backup done."
|
||
msgstr "డేటాబేస్ బ్యాకప్ పూర్తయింది."
|
||
|
||
#: file_folder_manager.php:530
|
||
msgid "Unable to create database backup."
|
||
msgstr "డేటాబేస్ బ్యాకప్ని సృష్టించడం సాధ్యం కాలేదు."
|
||
|
||
#: file_folder_manager.php:544
|
||
msgid "Plugins backup done."
|
||
msgstr "ప్లగిన్ల బ్యాకప్ పూర్తయింది."
|
||
|
||
#: file_folder_manager.php:547
|
||
msgid "Plugins backup failed."
|
||
msgstr "ప్లగిన్ల బ్యాకప్ విఫలమైంది."
|
||
|
||
#: file_folder_manager.php:556
|
||
msgid "Themes backup done."
|
||
msgstr "థీమ్ల బ్యాకప్ పూర్తయింది."
|
||
|
||
#: file_folder_manager.php:559
|
||
msgid "Themes backup failed."
|
||
msgstr "థీమ్ల బ్యాకప్ విఫలమైంది."
|
||
|
||
#: file_folder_manager.php:569
|
||
msgid "Uploads backup done."
|
||
msgstr "అప్లోడ్ల బ్యాకప్ పూర్తయింది."
|
||
|
||
#: file_folder_manager.php:572
|
||
msgid "Uploads backup failed."
|
||
msgstr "అప్లోడ్ల బ్యాకప్ విఫలమైంది."
|
||
|
||
#: file_folder_manager.php:581
|
||
msgid "Others backup done."
|
||
msgstr "ఇతర బ్యాకప్ పూర్తయింది."
|
||
|
||
#: file_folder_manager.php:584
|
||
msgid "Others backup failed."
|
||
msgstr "ఇతర బ్యాకప్ విఫలమైంది."
|
||
|
||
#: file_folder_manager.php:761 file_folder_manager.php:762 lib/wpfilemanager.php:23
|
||
msgid "WP File Manager"
|
||
msgstr "WP ఫైల్ మేనేజర్"
|
||
|
||
#: file_folder_manager.php:769
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "సెట్టింగులు"
|
||
|
||
#: file_folder_manager.php:771 inc/root.php:48
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "ప్రాధాన్యతలు"
|
||
|
||
#: file_folder_manager.php:773
|
||
msgid "System Properties"
|
||
msgstr "సిస్టమ్ గుణాలు"
|
||
|
||
#: file_folder_manager.php:775
|
||
msgid "Shortcode - PRO"
|
||
msgstr "షార్ట్ - PRO"
|
||
|
||
#: file_folder_manager.php:777
|
||
msgid "Backup/Restore"
|
||
msgstr "బ్యాకప్/పునరుద్ధరణ"
|
||
|
||
#: file_folder_manager.php:1033
|
||
msgid "Buy Pro"
|
||
msgstr "ప్రోని కొనుగోలు చేయండి"
|
||
|
||
#: file_folder_manager.php:1034
|
||
msgid "Donate"
|
||
msgstr "దానం"
|
||
|
||
#: file_folder_manager.php:1249
|
||
msgid ""
|
||
"<div class=\"updated settings-error notice is-dismissible\" id=\"setting-error-settings_updated\"> \n"
|
||
"<p><strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: file_folder_manager.php:1256
|
||
msgid ""
|
||
"<div class=\"error settings-error notice is-dismissible\" id=\"setting-error-settings_updated\"> \n"
|
||
"<p><strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: file_folder_manager.php:1395 file_folder_manager.php:1483
|
||
msgid "File doesn't exist to download."
|
||
msgstr "డౌన్లోడ్ చేయడానికి ఫైల్ ఉనికిలో లేదు."
|
||
|
||
#: file_folder_manager.php:1400 file_folder_manager.php:1488
|
||
msgid "Invalid Security Code."
|
||
msgstr "చెల్లని భద్రతా కోడ్."
|
||
|
||
#: file_folder_manager.php:1405 file_folder_manager.php:1493
|
||
msgid "Missing backup id."
|
||
msgstr "బ్యాకప్ ఐడి లేదు."
|
||
|
||
#: file_folder_manager.php:1408 file_folder_manager.php:1496
|
||
msgid "Missing parameter type."
|
||
msgstr "పరామితి రకం లేదు."
|
||
|
||
#: file_folder_manager.php:1411 file_folder_manager.php:1499
|
||
msgid "Missing required parameters."
|
||
msgstr "అవసరమైన పారామీటర్లు లేవు."
|
||
|
||
#: inc/backup.php:24
|
||
msgid ""
|
||
"Error: Unable to restore backup because database backup is heavy in size. Please try to increase Maximum "
|
||
"allowed size from Preferences settings."
|
||
msgstr ""
|
||
"లోపం: డేటాబేస్ బ్యాకప్ పరిమాణం భారీగా ఉన్నందున బ్యాకప్ని పునరుద్ధరించడం సాధ్యం కాలేదు. దయచేసి ప్రాధాన్యతల సెట్టింగ్ల నుండి అనుమతించబడిన గరిష్ట "
|
||
"పరిమాణాన్ని పెంచడానికి ప్రయత్నించండి."
|
||
|
||
#: inc/backup.php:25
|
||
msgid "Select backup(s) to delete!"
|
||
msgstr "తొలగించడానికి బ్యాకప్(లు) ఎంచుకోండి!"
|
||
|
||
#: inc/backup.php:26
|
||
msgid "Are you sure want to remove selected backup(s)?"
|
||
msgstr "మీరు ఎంచుకున్న బ్యాకప్(ల)ని ఖచ్చితంగా తీసివేయాలనుకుంటున్నారా?"
|
||
|
||
#: inc/backup.php:31
|
||
msgid "Backup is running, please wait"
|
||
msgstr "బ్యాకప్ అమలవుతోంది, దయచేసి వేచి ఉండండి"
|
||
|
||
#: inc/backup.php:32
|
||
msgid "Restore is running, please wait"
|
||
msgstr "పునరుద్ధరణ అమలవుతోంది, దయచేసి వేచి ఉండండి"
|
||
|
||
#: inc/backup.php:33
|
||
msgid "Nothing selected for backup."
|
||
msgstr "బ్యాకప్ కోసం ఏదీ ఎంచుకోబడలేదు."
|
||
|
||
#: inc/backup.php:45
|
||
msgid "WP File Manager - Backup/Restore"
|
||
msgstr "WP ఫైల్ మేనేజర్ - బ్యాకప్/పునరుద్ధరణ"
|
||
|
||
#: inc/backup.php:51
|
||
msgid "Backup Options:"
|
||
msgstr "బ్యాకప్ ఎంపికలు:"
|
||
|
||
#: inc/backup.php:58
|
||
msgid "Database Backup"
|
||
msgstr "డేటాబేస్ బ్యాకప్"
|
||
|
||
#: inc/backup.php:64
|
||
msgid "Files Backup"
|
||
msgstr "ఫైల్స్ బ్యాకప్"
|
||
|
||
#: inc/backup.php:68
|
||
msgid "Plugins"
|
||
msgstr "ప్లగిన్లు"
|
||
|
||
#: inc/backup.php:71
|
||
msgid "Themes"
|
||
msgstr "థీమ్స్"
|
||
|
||
#: inc/backup.php:74
|
||
msgid "Uploads"
|
||
msgstr "అప్లోడ్లు"
|
||
|
||
#: inc/backup.php:77
|
||
msgid "Others (Any other directories found inside wp-content)"
|
||
msgstr "ఇతరులు (wp-content లోపల ఏవైనా ఇతర డైరెక్టరీలు కనుగొనబడ్డాయి)"
|
||
|
||
#: inc/backup.php:81
|
||
msgid "Backup Now"
|
||
msgstr "భద్రపరచు"
|
||
|
||
#: inc/backup.php:89
|
||
msgid "Time now"
|
||
msgstr "ఇప్పుడు సమయం"
|
||
|
||
#: inc/backup.php:99
|
||
msgid "SUCCESS"
|
||
msgstr "విజయం"
|
||
|
||
#: inc/backup.php:101
|
||
msgid "Backup successfully deleted."
|
||
msgstr "బ్యాకప్ విజయవంతంగా తొలగించబడింది."
|
||
|
||
#: inc/backup.php:102
|
||
msgid "Ok"
|
||
msgstr "అలాగే"
|
||
|
||
#: inc/backup.php:117
|
||
msgid "DELETE FILES"
|
||
msgstr "ఫైల్లను తొలగించండి"
|
||
|
||
#: inc/backup.php:119
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this backup?"
|
||
msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా ఈ బ్యాకప్ని తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
|
||
|
||
#: inc/backup.php:120 inc/backup.php:139
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "రద్దు చేయండి"
|
||
|
||
#: inc/backup.php:121 inc/backup.php:140
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "నిర్ధారించండి"
|
||
|
||
#: inc/backup.php:136
|
||
msgid "RESTORE FILES"
|
||
msgstr "ఫైల్లను పునరుద్ధరించండి"
|
||
|
||
#: inc/backup.php:138
|
||
msgid "Are you sure you want to restore this backup?"
|
||
msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా ఈ బ్యాకప్ని పునరుద్ధరించాలనుకుంటున్నారా?"
|
||
|
||
#: inc/backup.php:166
|
||
msgid "Last Log Message"
|
||
msgstr "చివరి లాగ్ సందేశం"
|
||
|
||
#: inc/backup.php:169
|
||
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete."
|
||
msgstr "బ్యాకప్ స్పష్టంగా విజయవంతమైంది మరియు ఇప్పుడు పూర్తయింది."
|
||
|
||
#: inc/backup.php:171
|
||
msgid "No log message"
|
||
msgstr "లాగ్ సందేశం లేదు"
|
||
|
||
#: inc/backup.php:177
|
||
msgid "Existing Backup(s)"
|
||
msgstr "ఇప్పటికే ఉన్న బ్యాకప్(లు)"
|
||
|
||
#: inc/backup.php:184
|
||
msgid "Backup Date"
|
||
msgstr "బ్యాకప్ తేదీ"
|
||
|
||
#: inc/backup.php:187
|
||
msgid "Backup data (click to download)"
|
||
msgstr "బ్యాకప్ డేటా (డౌన్లోడ్ చేయడానికి క్లిక్ చేయండి)"
|
||
|
||
#: inc/backup.php:190
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "చర్య"
|
||
|
||
#: inc/backup.php:210
|
||
msgid "Today"
|
||
msgstr "ఈరోజు"
|
||
|
||
#: inc/backup.php:239
|
||
msgid "Restore"
|
||
msgstr "పునరుద్ధరించు"
|
||
|
||
#: inc/backup.php:240 inc/backup.php:250
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "తొలగించు"
|
||
|
||
#: inc/backup.php:241
|
||
msgid "View Log"
|
||
msgstr "లాగ్ చూడండి"
|
||
|
||
#: inc/backup.php:246
|
||
msgid "Currently no backup(s) found."
|
||
msgstr "ప్రస్తుతం బ్యాకప్(లు) ఏవీ కనుగొనబడలేదు."
|
||
|
||
#: inc/backup.php:249
|
||
msgid "Actions upon selected backup(s)"
|
||
msgstr "ఎంచుకున్న బ్యాకప్(లు)పై చర్యలు"
|
||
|
||
#: inc/backup.php:251
|
||
msgid "Select All"
|
||
msgstr "అన్ని ఎంచుకోండి"
|
||
|
||
#: inc/backup.php:252
|
||
msgid "Deselect"
|
||
msgstr "ఎంపికను తీసివేయండి"
|
||
|
||
#: inc/backup.php:254
|
||
msgid "Note:"
|
||
msgstr "గమనిక:"
|
||
|
||
#: inc/backup.php:254
|
||
msgid "Backup files will be under"
|
||
msgstr "బ్యాకప్ ఫైల్లు కింద ఉంటాయి"
|
||
|
||
#: inc/contribute.php:3
|
||
msgid "WP File Manager Contribution"
|
||
msgstr "WP ఫైల్ మేనేజర్ సహకారం"
|
||
|
||
#: inc/logs.php:7
|
||
msgid "Note: These are demo screenshots. Please buy File Manager pro to Logs functions."
|
||
msgstr "గమనిక: ఇవి డెమో స్క్రీన్షాట్లు. దయచేసి ఫైల్ మేనేజర్ ప్రో టు లాగ్స్ ఫంక్షన్లను కొనుగోలు చేయండి."
|
||
|
||
#: inc/logs.php:8 lib/wpfilemanager.php:24
|
||
msgid "Click to Buy PRO"
|
||
msgstr "PROని కొనుగోలు చేయడానికి క్లిక్ చేయండి"
|
||
|
||
#: inc/logs.php:8 inc/settings.php:12 inc/settings.php:27 inc/system_properties.php:5 lib/wpfilemanager.php:25
|
||
msgid "Buy PRO"
|
||
msgstr "PRO ను కొనండి"
|
||
|
||
#: inc/logs.php:9
|
||
msgid "Edit Files Logs"
|
||
msgstr "ఫైల్స్ లాగ్లను సవరించండి"
|
||
|
||
#: inc/logs.php:11
|
||
msgid "Download Files Logs"
|
||
msgstr "ఫైల్స్ లాగ్లను డౌన్లోడ్ చేయండి"
|
||
|
||
#: inc/logs.php:13
|
||
msgid "Upload Files Logs"
|
||
msgstr "ఫైల్స్ లాగ్లను అప్లోడ్ చేయండి"
|
||
|
||
#: inc/root.php:43
|
||
msgid "Settings saved."
|
||
msgstr "సెట్టింగ్లు సేవ్ చేయబడ్డాయి."
|
||
|
||
#: inc/root.php:43 inc/root.php:46
|
||
msgid "Dismiss this notice."
|
||
msgstr "ఈ నోటీసును తీసివేయండి."
|
||
|
||
#: inc/root.php:46
|
||
msgid "You have not made any changes to be saved."
|
||
msgstr "మీరు సేవ్ చేయడానికి ఎలాంటి మార్పులు చేయలేదు."
|
||
|
||
#: inc/root.php:55
|
||
msgid "Public Root Path"
|
||
msgstr "పబ్లిక్ రూట్ పాత్"
|
||
|
||
#: inc/root.php:58
|
||
msgid "File Manager Root Path, you can change according to your choice."
|
||
msgstr "ఫైల్ మేనేజర్ రూట్ పాత్, మీరు మీ ఎంపిక ప్రకారం మార్చవచ్చు."
|
||
|
||
#: inc/root.php:59
|
||
msgid "Default:"
|
||
msgstr "డిఫాల్ట్:"
|
||
|
||
#: inc/root.php:60
|
||
msgid "Please change this carefully, wrong path can lead file manager plugin to go down."
|
||
msgstr "దయచేసి దీన్ని జాగ్రత్తగా మార్చండి, తప్పు మార్గం ఫైల్ మేనేజర్ ప్లగ్ఇన్ను తగ్గించడానికి దారి తీస్తుంది."
|
||
|
||
#: inc/root.php:64
|
||
msgid "Enable Trash?"
|
||
msgstr "ట్రాష్ని ప్రారంభించాలా?"
|
||
|
||
#: inc/root.php:67
|
||
msgid "After enable trash, your files will go to trash folder."
|
||
msgstr "ట్రాష్ని ప్రారంభించిన తర్వాత, మీ ఫైల్లు ట్రాష్ ఫోల్డర్కి వెళ్తాయి."
|
||
|
||
#: inc/root.php:72
|
||
msgid "Enable Files Upload to Media Library?"
|
||
msgstr "మీడియా లైబ్రరీకి ఫైల్ల అప్లోడ్ను ప్రారంభించాలా?"
|
||
|
||
#: inc/root.php:75
|
||
msgid "After enabling this all files will go to media library."
|
||
msgstr "దీన్ని ప్రారంభించిన తర్వాత అన్ని ఫైల్లు మీడియా లైబ్రరీకి వెళ్తాయి."
|
||
|
||
#: inc/root.php:80
|
||
msgid "Maximum allowed size at the time of database backup restore."
|
||
msgstr "డేటాబేస్ బ్యాకప్ పునరుద్ధరణ సమయంలో అనుమతించబడిన గరిష్ట పరిమాణం."
|
||
|
||
#: inc/root.php:83
|
||
msgid "MB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/root.php:85
|
||
msgid "Please increase field value if you are getting error message at the time of backup restore."
|
||
msgstr "బ్యాకప్ పునరుద్ధరణ సమయంలో మీకు దోష సందేశం వస్తుంటే దయచేసి ఫీల్డ్ విలువను పెంచండి."
|
||
|
||
#: inc/root.php:90
|
||
msgid "Save Changes"
|
||
msgstr "మార్పులను ఊంచు"
|
||
|
||
#: inc/settings.php:10
|
||
msgid "Settings - General"
|
||
msgstr "సెట్టింగులు - జనరల్"
|
||
|
||
#: inc/settings.php:11 inc/settings.php:26
|
||
msgid "Note: This is just a demo screenshot. To get settings please buy our pro version."
|
||
msgstr "గమనిక: ఇది కేవలం డెమో స్క్రీన్షాట్. సెట్టింగులను పొందడానికి దయచేసి మా అనుకూల సంస్కరణను కొనుగోలు చేయండి."
|
||
|
||
#: inc/settings.php:13
|
||
msgid ""
|
||
"Here admin can give access to user roles to use filemanager. Admin can set Default Access Folder and also "
|
||
"control upload size of filemanager."
|
||
msgstr ""
|
||
"ఇక్కడ నిర్వాహకుడు ఫైల్ మేనేజర్ను ఉపయోగించడానికి వినియోగదారు పాత్రలకు ప్రాప్తిని ఇవ్వవచ్చు. అడ్మిన్ డిఫాల్ట్ యాక్సెస్ ఫోల్డర్ సెట్ చేయవచ్చు మరియు ఫైల్ మేనేజర్ "
|
||
"అప్లోడ్ పరిమాణం నియంత్రించడానికి."
|
||
|
||
#: inc/settings.php:15
|
||
msgid "Settings - Code-editor"
|
||
msgstr "సెట్టింగులు - కోడ్ ఎడిటర్"
|
||
|
||
#: inc/settings.php:16
|
||
msgid ""
|
||
"File Manager has a code editor with multiple themes. You can select any theme for code editor. It will "
|
||
"display when you edit any file. Also you can allow fullscreen mode of code editor."
|
||
msgstr ""
|
||
"ఫైల్ మేనేజర్ బహుళ థీమ్స్తో ఒక కోడ్ ఎడిటర్ను కలిగి ఉంది. మీరు కోడ్ ఎడిటర్ కోసం ఏ థీమ్ ఎంచుకోవచ్చు. మీరు ఏదైనా ఫైల్ను సవరించినప్పుడు ఇది "
|
||
"ప్రదర్శిస్తుంది. మీరు కోడ్ ఎడిటర్ పూర్తిస్క్రీన్ మోడ్ను కూడా అనుమతించవచ్చు."
|
||
|
||
#: inc/settings.php:18
|
||
msgid "Code-editor View"
|
||
msgstr "కోడ్ ఎడిటర్ వీక్షణ"
|
||
|
||
#: inc/settings.php:20
|
||
msgid "Settings - User Restrictions"
|
||
msgstr "సెట్టింగులు - వాడుకరి పరిమితులు"
|
||
|
||
#: inc/settings.php:21
|
||
msgid ""
|
||
"Admin can restrict actions of any user. Also hide files and folders and can set different - different "
|
||
"folders paths for different users."
|
||
msgstr ""
|
||
"అడ్మిన్ ఏ యూజర్ యొక్క చర్యలు పరిమితం చేయవచ్చు. వేర్వేరు వినియోగదారుల కోసం వేర్వేరు ఫోల్డర్ల మార్గాలు - ఫైల్లను మరియు ఫోల్డర్లను కూడా దాచండి మరియు "
|
||
"వివిధ సెట్ చేయవచ్చు."
|
||
|
||
#: inc/settings.php:23
|
||
msgid "Settings - User Role Restrictions"
|
||
msgstr "సెట్టింగులు - వినియోగదారు పాత్ర పరిమితులు"
|
||
|
||
#: inc/settings.php:24
|
||
msgid ""
|
||
"Admin can restrict actions of any userrole. Also hide files and folders and can set different - different "
|
||
"folders paths for different users roles."
|
||
msgstr ""
|
||
"అడ్మిన్ ఏ వినియోగదారుని యొక్క చర్యలను నియంత్రించగలదు. విభిన్న వినియోగదారుల పాత్రలకు వేర్వేరు ఫోల్డర్ల మార్గాలు - ఫైల్లను మరియు ఫోల్డర్లను కూడా "
|
||
"దాచండి మరియు వివిధ సెట్ చేయవచ్చు."
|
||
|
||
#: inc/shortcode_docs.php:11
|
||
msgid "File Manager - Shortcode"
|
||
msgstr "ఫైల్ మేనేజర్ - షార్ట్ కోడ్"
|
||
|
||
#: inc/shortcode_docs.php:15 inc/shortcode_docs.php:17 inc/shortcode_docs.php:19
|
||
msgid "USE:"
|
||
msgstr "వా డు:"
|
||
|
||
#: inc/shortcode_docs.php:15
|
||
msgid ""
|
||
"It will show file manager on front end. You can control all settings from file manager settings. It will "
|
||
"work same as backend WP File Manager."
|
||
msgstr ""
|
||
"ఇది ఫ్రంట్ ఎండ్లో ఫైల్ మేనేజర్ని చూపుతుంది. మీరు ఫైల్ మేనేజర్ సెట్టింగ్ల నుండి అన్ని సెట్టింగ్లను నియంత్రించవచ్చు. ఇది బ్యాకెండ్ WP ఫైల్ మేనేజర్ వలె పని "
|
||
"చేస్తుంది."
|
||
|
||
#: inc/shortcode_docs.php:17
|
||
msgid ""
|
||
"It will show file manager on front end. But only Administrator can access it and will control from file "
|
||
"manager settings."
|
||
msgstr "ఇది ఫ్రంట్ ఎండ్లో ఫైల్ మేనేజర్ని చూపుతుంది. కానీ అడ్మినిస్ట్రేటర్ మాత్రమే దీన్ని యాక్సెస్ చేయగలరు మరియు ఫైల్ మేనేజర్ సెట్టింగ్ల నుండి నియంత్రిస్తారు."
|
||
|
||
#: inc/shortcode_docs.php:23
|
||
msgid "Parameters:"
|
||
msgstr "పారామితులు:"
|
||
|
||
#: inc/shortcode_docs.php:26
|
||
msgid ""
|
||
"It will allow all roles to access file manager on front end or You can simple use for particular user roles "
|
||
"as like allowed_roles=\"editor,author\" (seprated by comma(,))"
|
||
msgstr ""
|
||
"ఇది అన్ని పాత్రలను ఫ్రంట్ ఎండ్లో ఫైల్ మేనేజర్ను యాక్సెస్ చేయడానికి అనుమతిస్తుంది లేదా మీరు నిర్దిష్ట వినియోగదారు పాత్రల కోసం అనుమతించిన_రోల్స్ = "
|
||
"\"ఎడిటర్, రచయిత\" (కామా(,) ద్వారా వేరుచేయబడింది) వంటి వాటిని సులభంగా ఉపయోగించవచ్చు."
|
||
|
||
#: inc/shortcode_docs.php:28
|
||
msgid ""
|
||
"Here \"test\" is the name of folder which is located on root directory, or you can give path for sub "
|
||
"folders as like \"wp-content/plugins\". If leave blank or empty it will access all folders on root "
|
||
"directory. Default: Root directory"
|
||
msgstr ""
|
||
"ఇక్కడ \"పరీక్ష\" అనేది రూట్ డైరెక్టరీలో ఉన్న ఫోల్డర్ పేరు, లేదా మీరు \"wp-content/plugins\" వంటి సబ్ ఫోల్డర్ల కోసం పాత్ ఇవ్వవచ్చు. ఖాళీగా "
|
||
"లేదా ఖాళీగా ఉంచినట్లయితే అది రూట్ డైరెక్టరీలోని అన్ని ఫోల్డర్లను యాక్సెస్ చేస్తుంది. డిఫాల్ట్: రూట్ డైరెక్టరీ"
|
||
|
||
#: inc/shortcode_docs.php:30
|
||
msgid "for access to write files permissions, note: true/false, default: false"
|
||
msgstr "ఫైళ్ల అనుమతులను వ్రాయడానికి యాక్సెస్ కోసం, గమనిక: నిజం/తప్పు, డిఫాల్ట్: తప్పు"
|
||
|
||
#: inc/shortcode_docs.php:32
|
||
msgid "for access to read files permission, note: true/false, default: true"
|
||
msgstr "ఫైల్లను చదవడానికి యాక్సెస్ కోసం అనుమతి, గమనిక: నిజం/తప్పు, డిఫాల్ట్: నిజం"
|
||
|
||
#: inc/shortcode_docs.php:34
|
||
msgid "it will hide mentioned here. Note: seprated by comma(,). Default: Null"
|
||
msgstr "ఇది ఇక్కడ పేర్కొన్న దాచబడుతుంది. గమనిక: కామా(,)తో వేరు చేయబడింది. డిఫాల్ట్: శూన్యం"
|
||
|
||
#: inc/shortcode_docs.php:36
|
||
msgid "It will lock mentioned in commas. you can lock more as like \".php,.css,.js\" etc. Default: Null"
|
||
msgstr "ఇది కామాలో పేర్కొన్న లాక్ చేయబడుతుంది. మీరు \".php,.css,.js\" వంటి మరిన్నింటిని లాక్ చేయవచ్చు. డిఫాల్ట్: శూన్యం"
|
||
|
||
#: inc/shortcode_docs.php:38
|
||
msgid ""
|
||
"* for all operations and to allow some operation you can mention operation name as like, allowed_operations="
|
||
"\"upload,download\". Note: seprated by comma(,). Default: *"
|
||
msgstr ""
|
||
"* అన్ని కార్యకలాపాలకు మరియు కొంత ఆపరేషన్ను అనుమతించడానికి మీరు ఆపరేషన్ పేరును ఇలా పేర్కొనవచ్చు, అనుమతి_ఆపరేషన్స్=\"అప్లోడ్, డౌన్లోడ్\". గమనిక: "
|
||
"కామా(,)తో వేరు చేయబడింది. డిఫాల్ట్: *"
|
||
|
||
#: inc/shortcode_docs.php:42
|
||
msgid "File Operations List:"
|
||
msgstr "ఫైల్ ఆపరేషన్ల జాబితా:"
|
||
|
||
#: inc/shortcode_docs.php:46
|
||
msgid "mkdir ->"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/shortcode_docs.php:46
|
||
msgid "Make directory or folder"
|
||
msgstr "డైరెక్టరీ లేదా ఫోల్డర్ని రూపొందించండి"
|
||
|
||
#: inc/shortcode_docs.php:47
|
||
msgid "mkfile ->"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/shortcode_docs.php:47
|
||
msgid "Make file"
|
||
msgstr "ఫైల్ చేయండి"
|
||
|
||
#: inc/shortcode_docs.php:48
|
||
msgid "rename ->"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/shortcode_docs.php:48
|
||
msgid "Rename a file or folder"
|
||
msgstr "ఫైల్ లేదా ఫోల్డర్ పేరు మార్చండి"
|
||
|
||
#: inc/shortcode_docs.php:49
|
||
msgid "duplicate ->"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/shortcode_docs.php:49
|
||
msgid "Duplicate or clone a folder or file"
|
||
msgstr "ఫోల్డర్ లేదా ఫైల్ను నకిలీ చేయండి లేదా క్లోన్ చేయండి"
|
||
|
||
#: inc/shortcode_docs.php:50
|
||
msgid "paste ->"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/shortcode_docs.php:50
|
||
msgid "Paste a file or folder"
|
||
msgstr "ఫైల్ లేదా ఫోల్డర్ను అతికించండి"
|
||
|
||
#: inc/shortcode_docs.php:51
|
||
msgid "ban ->"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/shortcode_docs.php:51
|
||
msgid "Ban"
|
||
msgstr "నిషేధించండి"
|
||
|
||
#: inc/shortcode_docs.php:52
|
||
msgid "archive ->"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/shortcode_docs.php:52
|
||
msgid "To make a archive or zip"
|
||
msgstr "ఆర్కైవ్ లేదా జిప్ చేయడానికి"
|
||
|
||
#: inc/shortcode_docs.php:53
|
||
msgid "extract ->"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/shortcode_docs.php:53
|
||
msgid "Extract archive or zipped file"
|
||
msgstr "ఆర్కైవ్ లేదా జిప్ చేసిన ఫైల్ను సంగ్రహించండి"
|
||
|
||
#: inc/shortcode_docs.php:54
|
||
msgid "copy ->"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/shortcode_docs.php:54
|
||
msgid "Copy files or folders"
|
||
msgstr "ఫైల్లు లేదా ఫోల్డర్లను కాపీ చేయండి"
|
||
|
||
#: inc/shortcode_docs.php:58
|
||
msgid "cut ->"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/shortcode_docs.php:58
|
||
msgid "Simple cut a file or folder"
|
||
msgstr "ఫైల్ లేదా ఫోల్డర్ను సులభంగా కత్తిరించండి"
|
||
|
||
#: inc/shortcode_docs.php:59
|
||
msgid "edit ->"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/shortcode_docs.php:59
|
||
msgid "Edit a file"
|
||
msgstr "ఫైల్ని సవరించండి"
|
||
|
||
#: inc/shortcode_docs.php:60
|
||
msgid "rm ->"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/shortcode_docs.php:60
|
||
msgid "Remove or delete files and folders"
|
||
msgstr "ఫైల్లు మరియు ఫోల్డర్లను తీసివేయండి లేదా తొలగించండి"
|
||
|
||
#: inc/shortcode_docs.php:61
|
||
msgid "download ->"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/shortcode_docs.php:61
|
||
msgid "Download files"
|
||
msgstr "ఫైల్లను డౌన్లోడ్ చేయండి"
|
||
|
||
#: inc/shortcode_docs.php:62
|
||
msgid "upload ->"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/shortcode_docs.php:62
|
||
msgid "Upload files"
|
||
msgstr "ఫైల్లను అప్లోడ్ చేయండి"
|
||
|
||
#: inc/shortcode_docs.php:63
|
||
msgid "search -> "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/shortcode_docs.php:63
|
||
msgid "Search things"
|
||
msgstr "విషయాలను శోధించండి"
|
||
|
||
#: inc/shortcode_docs.php:64
|
||
msgid "info ->"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/shortcode_docs.php:64
|
||
msgid "Info of file"
|
||
msgstr "ఫైల్ సమాచారం"
|
||
|
||
#: inc/shortcode_docs.php:65
|
||
msgid "help ->"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/shortcode_docs.php:65
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "సహాయం"
|
||
|
||
#: inc/shortcode_docs.php:71
|
||
msgid ""
|
||
"-> It will ban particular users by just putting their ids seprated by commas(,). If user is Ban then they "
|
||
"will not able to access wp file manager on front end."
|
||
msgstr ""
|
||
"-> ఇది నిర్దిష్ట వినియోగదారుల ఐడిలను కామాలతో (,) వేరు చేయడం ద్వారా నిషేధిస్తుంది. వినియోగదారు నిషేధించబడితే, వారు ఫ్రంట్ ఎండ్లో wp ఫైల్ మేనేజర్ని యాక్సెస్ "
|
||
"చేయలేరు."
|
||
|
||
#: inc/shortcode_docs.php:72
|
||
msgid "-> Filemanager UI View. Default: grid"
|
||
msgstr "-> ఫైల్మేనేజర్ UI వీక్షణ. డిఫాల్ట్: గ్రిడ్"
|
||
|
||
#: inc/shortcode_docs.php:73
|
||
msgid "-> File Modified or Create date format. Default: d M, Y h:i A"
|
||
msgstr "-> ఫైల్ సవరించబడింది లేదా తేదీ ఆకృతిని సృష్టించండి. డిఫాల్ట్: d M, Y h:i A"
|
||
|
||
#: inc/shortcode_docs.php:74
|
||
msgid "-> File manager Language. Default: English(en)"
|
||
msgstr "-> ఫైల్ మేనేజర్ భాష. డిఫాల్ట్: ఇంగ్లీష్(en)"
|
||
|
||
#: inc/shortcode_docs.php:75
|
||
msgid "-> File Manager Theme. Default: Light"
|
||
msgstr "-> ఫైల్ మేనేజర్ థీమ్. డిఫాల్ట్: కాంతి"
|
||
|
||
#: inc/system_properties.php:5
|
||
msgid "File Manager - System Properties"
|
||
msgstr "ఫైల్ మేనేజర్ - సిస్టమ్ గుణాలు"
|
||
|
||
#: inc/system_properties.php:10
|
||
msgid "PHP version"
|
||
msgstr "PHP సంస్కరణ"
|
||
|
||
#: inc/system_properties.php:15
|
||
msgid "Maximum file upload size (upload_max_filesize)"
|
||
msgstr "గరిష్ట ఫైలు అప్లోడ్ పరిమాణం (upload_max_filesize)"
|
||
|
||
#: inc/system_properties.php:20
|
||
msgid "Post maximum file upload size (post_max_size)"
|
||
msgstr "గరిష్ట ఫైలు అప్లోడ్ పరిమాణం పోస్ట్ (post_max_size)"
|
||
|
||
#: inc/system_properties.php:25
|
||
msgid "Memory Limit (memory_limit)"
|
||
msgstr "మెమరీ పరిమితి (memory_limit)"
|
||
|
||
#: inc/system_properties.php:30
|
||
msgid "Timeout (max_execution_time)"
|
||
msgstr "సమయం ముగిసింది (max_execution_time)"
|
||
|
||
#: inc/system_properties.php:35
|
||
msgid "Browser and OS (HTTP_USER_AGENT)"
|
||
msgstr " బ్రౌజర్ మరియు OS (HTTP_USER_AGENT)"
|
||
|
||
#: lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.js:8
|
||
msgid "'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/wpfilemanager.php:31
|
||
msgid "Change Theme Here:"
|
||
msgstr "ఇక్కడ థీమ్ను మార్చండి:"
|
||
|
||
#: lib/wpfilemanager.php:35
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "డిఫాల్ట్"
|
||
|
||
#: lib/wpfilemanager.php:39
|
||
msgid "Dark"
|
||
msgstr "చీకటి"
|
||
|
||
#: lib/wpfilemanager.php:43
|
||
msgid "Light"
|
||
msgstr "కాంతి"
|
||
|
||
#: lib/wpfilemanager.php:47
|
||
msgid "Gray"
|
||
msgstr "బూడిద రంగు"
|
||
|
||
#: lib/wpfilemanager.php:52
|
||
msgid "Windows - 10"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/wpfilemanager.php:85
|
||
msgid "Welcome to File Manager"
|
||
msgstr "ఫైల్ మేనేజర్కి స్వాగతం"
|
||
|
||
#: lib/wpfilemanager.php:88
|
||
msgid ""
|
||
"We love making new friends! Subscribe below and we promise to\n"
|
||
" keep you up-to-date with our latest new plugins, updates,\n"
|
||
" awesome deals and a few special offers."
|
||
msgstr ""
|
||
"కొత్త స్నేహితులను చేసుకోవడం మాకు చాలా ఇష్టం! దిగువన సబ్స్క్రైబ్ చేసుకోండి మరియు మా తాజా కొత్త ప్లగిన్లు, అప్డేట్లు, అద్భుతమైన డీల్లు మరియు కొన్ని "
|
||
"ప్రత్యేక ఆఫర్లతో మిమ్మల్ని తాజాగా ఉంచుతామని మేము హామీ ఇస్తున్నాము."
|
||
|
||
#: lib/wpfilemanager.php:99
|
||
msgid "Please Enter First Name."
|
||
msgstr "దయచేసి మొదటి పేరును నమోదు చేయండి."
|
||
|
||
#: lib/wpfilemanager.php:107
|
||
msgid "Please Enter Last Name."
|
||
msgstr "దయచేసి చివరి పేరును నమోదు చేయండి."
|
||
|
||
#: lib/wpfilemanager.php:116
|
||
msgid "Please Enter Email Address."
|
||
msgstr "దయచేసి ఇమెయిల్ చిరునామాను నమోదు చేయండి."
|
||
|
||
#: lib/wpfilemanager.php:120
|
||
msgid "Verify"
|
||
msgstr "ధృవీకరించండి"
|
||
|
||
#: lib/wpfilemanager.php:126
|
||
msgid "No Thanks"
|
||
msgstr "లేదు ధన్యవాదాలు"
|
||
|
||
#: lib/wpfilemanager.php:132
|
||
msgid "Terms of Service"
|
||
msgstr "సేవా నిబంధనలు"
|
||
|
||
#: lib/wpfilemanager.php:134
|
||
msgid "Privacy Policy"
|
||
msgstr "గోప్యతా విధానం"
|
||
|
||
#: lib/wpfilemanager.php:153
|
||
msgid "Saving..."
|
||
msgstr "సేవ్ చేస్తోంది..."
|
||
|
||
#: lib/wpfilemanager.php:155
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "అలాగే"
|
||
|
||
#~ msgid "Manage your WP files."
|
||
#~ msgstr "మీ WP ఫైళ్ళను నిర్వహించండి."
|
||
|
||
#~ msgid "Extensions"
|
||
#~ msgstr "పొడిగింపులు"
|
||
|
||
#~ msgid "Please contribute some donation, to make plugin more stable. You can pay amount of your choice."
|
||
#~ msgstr "ప్లగ్ఇన్ మరింత స్థిరంగా చేయడానికి, కొంత విరాళం ఇవ్వండి. మీరు మీ ఎంపిక మొత్తం చెల్లించవచ్చు."
|