upskill-event-manager/wordpress-dev/wordpress/wp-content/plugins/wp-file-manager/languages/wp-file-manager-hr.po
bengizmo d1509b3d60 feat(dev-env): implement backup-based development workflow
This commit introduces a more reliable and consistent approach to setting up
the development environment using backups:

- Add setup-from-backup.sh script for environment setup from existing backups
- Standardize script naming and organization
- Move obsolete scripts to bin/obsolete directory
- Update documentation with new workflow instructions
- Create migration guide for transitioning to new workflow
- Update Memory Bank with workflow improvements

The new workflow provides:
- More reliable environment setup
- Faster setup process
- Offline development capability
- Consistent development environments across team members

Breaking changes:
- setup-dev.sh is replaced by setup-from-backup.sh
- sync-and-setup.sh is replaced by separate scripts
- verify-with-wpcli.sh is no longer used

Migration path is documented in MIGRATION_GUIDE.md
2025-03-26 11:26:18 -03:00

1010 lines
28 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP File Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-28 10:25+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-03 12:32+0530\n"
"Last-Translator: admin <kajal.gill@mysenseinc.in>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10 >= 2 && n"
"%10<=4 &&(n%100<10||n%100 >= 20)? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: file_folder_manager.php:174
msgid "Themes backup restored successfully."
msgstr "Sigurnosna kopija tema uspješno je vraćena."
#: file_folder_manager.php:177
msgid "Unable to restore themes."
msgstr "Nije moguće vratiti teme."
#: file_folder_manager.php:207
msgid "Uploads backup restored successfully."
msgstr "Sigurnosna kopija prijenosa uspješno je vraćena."
#: file_folder_manager.php:211
msgid "Unable to restore uploads."
msgstr "Prijenos nije moguće vratiti."
#: file_folder_manager.php:237
msgid "Others backup restored successfully."
msgstr "Ostale sigurnosne kopije uspješno su vraćene."
#: file_folder_manager.php:241
msgid "Unable to restore others."
msgstr "Nije moguće vratiti druge."
#: file_folder_manager.php:267
msgid "Plugins backup restored successfully."
msgstr "Sigurnosna kopija dodataka uspješno je vraćena."
#: file_folder_manager.php:271 file_folder_manager.php:301
msgid "Unable to restore plugins."
msgstr "Nije moguće vratiti dodatke."
#: file_folder_manager.php:286
msgid "Database backup restored successfully."
msgstr "Sigurnosna kopija baze podataka uspješno je vraćena."
#: file_folder_manager.php:286 file_folder_manager.php:297
#: file_folder_manager.php:588 file_folder_manager.php:592
msgid "All Done"
msgstr "Sve Gotovo"
#: file_folder_manager.php:289
msgid "Unable to restore DB backup."
msgstr "Nije moguće vratiti sigurnosnu kopiju DB-a."
#: file_folder_manager.php:347
msgid "Backups removed successfully!"
msgstr "Sigurnosne kopije uspješno su uklonjene!"
#: file_folder_manager.php:349
msgid "Unable to removed backup!"
msgstr "Nije moguće ukloniti sigurnosnu kopiju!"
#: file_folder_manager.php:373
msgid "Database backup done on date "
msgstr "Izrada sigurnosne kopije baze podataka na datum "
#: file_folder_manager.php:377
msgid "Plugins backup done on date "
msgstr "Izrada sigurnosne kopije dodataka izvršena na datum "
#: file_folder_manager.php:381
msgid "Themes backup done on date "
msgstr "Izrada sigurnosne kopije tema na datum "
#: file_folder_manager.php:385
msgid "Uploads backup done on date "
msgstr "Prenosi sigurnosne kopije izvršene na datum "
#: file_folder_manager.php:389
msgid "Others backup done on date "
msgstr "Ostale sigurnosne kopije izvršene na datum "
#: file_folder_manager.php:393 file_folder_manager.php:776
msgid "Logs"
msgstr "Trupci"
#: file_folder_manager.php:399
msgid "No logs found!"
msgstr "Nije pronađen nijedan zapisnik!"
#: file_folder_manager.php:496
msgid "Nothing selected for backup"
msgstr "Ništa nije odabrano za sigurnosnu kopiju"
#: file_folder_manager.php:516
msgid "Security Issue."
msgstr "Sigurnosno pitanje."
#: file_folder_manager.php:527
msgid "Database backup done."
msgstr "Izvršeno sigurnosno kopiranje baze podataka."
#: file_folder_manager.php:530
msgid "Unable to create database backup."
msgstr "Nije moguće stvoriti sigurnosnu kopiju baze podataka."
#: file_folder_manager.php:544
msgid "Plugins backup done."
msgstr "Dovršeno sigurnosno kopiranje dodataka."
#: file_folder_manager.php:547
msgid "Plugins backup failed."
msgstr "Sigurnosno kopiranje dodataka nije uspjelo."
#: file_folder_manager.php:556
msgid "Themes backup done."
msgstr "Izvršeno sigurnosno kopiranje tema."
#: file_folder_manager.php:559
msgid "Themes backup failed."
msgstr "Sigurnosno kopiranje tema nije uspjelo."
#: file_folder_manager.php:569
msgid "Uploads backup done."
msgstr "Sigurnosna kopija prijenosa je gotova."
#: file_folder_manager.php:572
msgid "Uploads backup failed."
msgstr "Sigurnosna kopija prijenosa nije uspjela."
#: file_folder_manager.php:581
msgid "Others backup done."
msgstr "Ostala sigurnosna kopija napravljena."
#: file_folder_manager.php:584
msgid "Others backup failed."
msgstr "Others backup failed."
#: file_folder_manager.php:761 file_folder_manager.php:762
#: lib/wpfilemanager.php:23
msgid "WP File Manager"
msgstr "WP upravitelj datoteka"
#: file_folder_manager.php:769
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
#: file_folder_manager.php:771 inc/root.php:48
msgid "Preferences"
msgstr "preferencijama"
#: file_folder_manager.php:773
msgid "System Properties"
msgstr "Svojstva sustava"
#: file_folder_manager.php:775
msgid "Shortcode - PRO"
msgstr "Kratki kod PRO"
#: file_folder_manager.php:777
msgid "Backup/Restore"
msgstr "Sigurnosno kopiranje/vraćanje"
#: file_folder_manager.php:1033
msgid "Buy Pro"
msgstr "Kupite Pro"
#: file_folder_manager.php:1034
msgid "Donate"
msgstr "darovati"
#: file_folder_manager.php:1249
msgid ""
"<div class=\"updated settings-error notice is-dismissible\" id=\"setting-"
"error-settings_updated\"> \n"
"<p><strong>"
msgstr ""
#: file_folder_manager.php:1256
msgid ""
"<div class=\"error settings-error notice is-dismissible\" id=\"setting-error-"
"settings_updated\"> \n"
"<p><strong>"
msgstr ""
#: file_folder_manager.php:1395 file_folder_manager.php:1483
msgid "File doesn't exist to download."
msgstr "Datoteka ne postoji za preuzimanje."
#: file_folder_manager.php:1400 file_folder_manager.php:1488
msgid "Invalid Security Code."
msgstr "Nevažeći sigurnosni kod."
#: file_folder_manager.php:1405 file_folder_manager.php:1493
msgid "Missing backup id."
msgstr "Nedostaje sigurnosna kopija."
#: file_folder_manager.php:1408 file_folder_manager.php:1496
msgid "Missing parameter type."
msgstr "Nedostaje vrsta parametra."
#: file_folder_manager.php:1411 file_folder_manager.php:1499
msgid "Missing required parameters."
msgstr "Nedostaju potrebni parametri."
#: inc/backup.php:24
msgid ""
"Error: Unable to restore backup because database backup is heavy in size. "
"Please try to increase Maximum allowed size from Preferences settings."
msgstr ""
"Pogreška: nije moguće vratiti sigurnosnu kopiju jer je sigurnosna kopija "
"baze podataka velika. Pokušajte povećati maksimalnu dopuštenu veličinu u "
"postavkama Preference."
#: inc/backup.php:25
msgid "Select backup(s) to delete!"
msgstr "Odaberite sigurnosnu(e) kopiju(e) za brisanje!"
#: inc/backup.php:26
msgid "Are you sure want to remove selected backup(s)?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti odabrane sigurnosne kopije?"
#: inc/backup.php:31
msgid "Backup is running, please wait"
msgstr "Izrada sigurnosne kopije, pričekajte"
#: inc/backup.php:32
msgid "Restore is running, please wait"
msgstr "Vraćanje je u tijeku, pričekajte"
#: inc/backup.php:33
msgid "Nothing selected for backup."
msgstr "Ništa nije odabrano za sigurnosnu kopiju."
#: inc/backup.php:45
msgid "WP File Manager - Backup/Restore"
msgstr "WP upravitelj datoteka - Sigurnosna kopija / Vraćanje"
#: inc/backup.php:51
msgid "Backup Options:"
msgstr "Opcije sigurnosne kopije:"
#: inc/backup.php:58
msgid "Database Backup"
msgstr "Sigurnosna kopija baze podataka"
#: inc/backup.php:64
msgid "Files Backup"
msgstr "Sigurnosna kopija datoteka"
#: inc/backup.php:68
msgid "Plugins"
msgstr "Dodaci"
#: inc/backup.php:71
msgid "Themes"
msgstr "Teme"
#: inc/backup.php:74
msgid "Uploads"
msgstr "Prijenosi"
#: inc/backup.php:77
msgid "Others (Any other directories found inside wp-content)"
msgstr "Ostalo (Bilo koji drugi direktorij koji se nalazi unutar wp-sadržaja)"
#: inc/backup.php:81
msgid "Backup Now"
msgstr "Napravite sigurnosnu kopiju odmah"
#: inc/backup.php:89
msgid "Time now"
msgstr "Vrijeme je sada"
#: inc/backup.php:99
msgid "SUCCESS"
msgstr "USPJEH"
#: inc/backup.php:101
msgid "Backup successfully deleted."
msgstr "Sigurnosna kopija uspješno je izbrisana."
#: inc/backup.php:102
msgid "Ok"
msgstr "U redu"
#: inc/backup.php:117
msgid "DELETE FILES"
msgstr "OBRIŠI DATOTEKE"
#: inc/backup.php:119
msgid "Are you sure you want to delete this backup?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovu sigurnosnu kopiju?"
#: inc/backup.php:120 inc/backup.php:139
msgid "Cancel"
msgstr "Otkazati"
#: inc/backup.php:121 inc/backup.php:140
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdite"
#: inc/backup.php:136
msgid "RESTORE FILES"
msgstr "VRAĆI DATOTEKE"
#: inc/backup.php:138
msgid "Are you sure you want to restore this backup?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite vratiti ovu sigurnosnu kopiju?"
#: inc/backup.php:166
msgid "Last Log Message"
msgstr "Posljednja poruka dnevnika"
#: inc/backup.php:169
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete."
msgstr "Sigurnosna kopija očito je uspjela i sada je gotova."
#: inc/backup.php:171
msgid "No log message"
msgstr "Nema poruke dnevnika"
#: inc/backup.php:177
msgid "Existing Backup(s)"
msgstr "Postojeće sigurnosne kopije"
#: inc/backup.php:184
msgid "Backup Date"
msgstr "Datum sigurnosne kopije"
#: inc/backup.php:187
msgid "Backup data (click to download)"
msgstr "Sigurnosna kopija podataka (kliknite za preuzimanje)"
#: inc/backup.php:190
msgid "Action"
msgstr "Akcijski"
#: inc/backup.php:210
msgid "Today"
msgstr "Danas"
#: inc/backup.php:239
msgid "Restore"
msgstr "Vratiti"
#: inc/backup.php:240 inc/backup.php:250
msgid "Delete"
msgstr "Izbrisati"
#: inc/backup.php:241
msgid "View Log"
msgstr "Prikaži zapisnik"
#: inc/backup.php:246
msgid "Currently no backup(s) found."
msgstr "Trenutno nije pronađena nijedna sigurnosna kopija."
#: inc/backup.php:249
msgid "Actions upon selected backup(s)"
msgstr "Radnje po odabranim sigurnosnim kopijama"
#: inc/backup.php:251
msgid "Select All"
msgstr "Odaberi sve"
#: inc/backup.php:252
msgid "Deselect"
msgstr "Poništi odabir"
#: inc/backup.php:254
msgid "Note:"
msgstr "Bilješka:"
#: inc/backup.php:254
msgid "Backup files will be under"
msgstr "Datoteke za sigurnosne kopije bit će pod"
#: inc/contribute.php:3
msgid "WP File Manager Contribution"
msgstr "Doprinos WP upravitelja datoteka"
#: inc/logs.php:7
msgid ""
"Note: These are demo screenshots. Please buy File Manager pro to Logs "
"functions."
msgstr ""
"Napomena: Ovo su demo snimke zaslona. Molimo kupite File Manager pro za "
"funkcije Logs."
#: inc/logs.php:8 lib/wpfilemanager.php:24
msgid "Click to Buy PRO"
msgstr "Kliknite za kupnju PRO"
#: inc/logs.php:8 inc/settings.php:12 inc/settings.php:27
#: inc/system_properties.php:5 lib/wpfilemanager.php:25
msgid "Buy PRO"
msgstr "Kupite PRO"
#: inc/logs.php:9
msgid "Edit Files Logs"
msgstr "Uredi zapisnike datoteka"
#: inc/logs.php:11
msgid "Download Files Logs"
msgstr "Preuzmite zapisnike datoteka"
#: inc/logs.php:13
msgid "Upload Files Logs"
msgstr "Učitaj zapisnike datoteka"
#: inc/root.php:43
msgid "Settings saved."
msgstr "Postavke spremljene."
#: inc/root.php:43 inc/root.php:46
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Odbaci ovu obavijest."
#: inc/root.php:46
msgid "You have not made any changes to be saved."
msgstr "Niste unijeli nikakve promjene koje želite spremiti."
#: inc/root.php:55
msgid "Public Root Path"
msgstr "Javni korijenski put"
#: inc/root.php:58
msgid "File Manager Root Path, you can change according to your choice."
msgstr ""
"Korijenski put upravitelja datoteka, možete promijeniti prema vašem izboru."
#: inc/root.php:59
msgid "Default:"
msgstr "Zadano:"
#: inc/root.php:60
msgid ""
"Please change this carefully, wrong path can lead file manager plugin to go "
"down."
msgstr ""
"Molimo pažljivo promijenite ovo, pogrešan put može dovesti do pada dodatka "
"za upravljanje datotekama."
#: inc/root.php:64
msgid "Enable Trash?"
msgstr "Omogućiti otpad?"
#: inc/root.php:67
msgid "After enable trash, your files will go to trash folder."
msgstr "Nakon omogućavanja otpada, vaše će datoteke ići u mapu smeća."
#: inc/root.php:72
msgid "Enable Files Upload to Media Library?"
msgstr "Omogućiti prijenos datoteka u biblioteku medija?"
#: inc/root.php:75
msgid "After enabling this all files will go to media library."
msgstr "Nakon što ovo omogućite, sve će datoteke ići u medijateku."
#: inc/root.php:80
msgid "Maximum allowed size at the time of database backup restore."
msgstr ""
"Maksimalna dopuštena veličina u vrijeme vraćanja sigurnosne kopije baze "
"podataka."
#: inc/root.php:83
msgid "MB"
msgstr ""
#: inc/root.php:85
msgid ""
"Please increase field value if you are getting error message at the time of "
"backup restore."
msgstr ""
"Molimo povećajte vrijednost polja ako dobijete poruku o pogrešci u vrijeme "
"vraćanja iz sigurnosne kopije."
#: inc/root.php:90
msgid "Save Changes"
msgstr "Spremi promjene"
#: inc/settings.php:10
msgid "Settings - General"
msgstr "Postavke - Općenito"
#: inc/settings.php:11 inc/settings.php:26
msgid ""
"Note: This is just a demo screenshot. To get settings please buy our pro "
"version."
msgstr ""
"Napomena: Ovo je samo demo snimak zaslona. Da biste dobili postavke, kupite "
"našu pro verziju."
#: inc/settings.php:13
msgid ""
"Here admin can give access to user roles to use filemanager. Admin can set "
"Default Access Folder and also control upload size of filemanager."
msgstr ""
"Ovdje administrator može dati pristup korisničkim ulogama za korištenje "
"upravitelja datoteka. Administrator može postaviti zadanu mapu za pristup i "
"također kontrolirati veličinu prijenosa upravitelja datoteka."
#: inc/settings.php:15
msgid "Settings - Code-editor"
msgstr "Postavke - Uređivač koda"
#: inc/settings.php:16
msgid ""
"File Manager has a code editor with multiple themes. You can select any "
"theme for code editor. It will display when you edit any file. Also you can "
"allow fullscreen mode of code editor."
msgstr ""
"Upravitelj datoteka ima uređivač koda s više tema. Za uređivač koda možete "
"odabrati bilo koju temu. Prikazat će se kad uredite bilo koju datoteku. "
"Također možete dopustiti način cijelog zaslona uređivača koda."
#: inc/settings.php:18
msgid "Code-editor View"
msgstr "Prikaz uređivača koda"
#: inc/settings.php:20
msgid "Settings - User Restrictions"
msgstr "Postavke - Korisnička ograničenja"
#: inc/settings.php:21
msgid ""
"Admin can restrict actions of any user. Also hide files and folders and can "
"set different - different folders paths for different users."
msgstr ""
"Administrator može ograničiti radnje bilo kojeg korisnika. Također možete "
"sakriti datoteke i mape i možete postaviti različite putanje mapa za "
"različite korisnike."
#: inc/settings.php:23
msgid "Settings - User Role Restrictions"
msgstr "Postavke - Ograničenja uloga korisnika"
#: inc/settings.php:24
msgid ""
"Admin can restrict actions of any userrole. Also hide files and folders and "
"can set different - different folders paths for different users roles."
msgstr ""
"Administrator može ograničiti radnje bilo koje korisničke uloge. Također "
"možete sakriti datoteke i mape i možete postaviti različite putanje mapa za "
"različite uloge korisnika."
#: inc/shortcode_docs.php:11
msgid "File Manager - Shortcode"
msgstr "Upravitelj datoteka - kratki kod"
#: inc/shortcode_docs.php:15 inc/shortcode_docs.php:17
#: inc/shortcode_docs.php:19
msgid "USE:"
msgstr "KORISTITI:"
#: inc/shortcode_docs.php:15
msgid ""
"It will show file manager on front end. You can control all settings from "
"file manager settings. It will work same as backend WP File Manager."
msgstr ""
"Na prednjem kraju će se prikazati upravitelj datoteka. Možete kontrolirati "
"sve postavke iz postavki upravitelja datoteka. Radit će isto kao backend WP "
"upravitelj datoteka."
#: inc/shortcode_docs.php:17
msgid ""
"It will show file manager on front end. But only Administrator can access it "
"and will control from file manager settings."
msgstr ""
"Na prednjem kraju će se prikazati upravitelj datoteka. Ali samo mu "
"administrator može pristupiti i kontrolirat će iz postavki upravitelja "
"datoteka."
#: inc/shortcode_docs.php:23
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
#: inc/shortcode_docs.php:26
msgid ""
"It will allow all roles to access file manager on front end or You can "
"simple use for particular user roles as like allowed_roles=\"editor,author"
"\" (seprated by comma(,))"
msgstr ""
"Omogućit će svim ulogama pristup upravitelju datoteka na prednjem kraju ili "
"možete jednostavno koristiti za određene korisničke uloge kao što je "
"dopušteno_roles=\"urednik,autor\" (odvojeno zarezom(,))"
#: inc/shortcode_docs.php:28
msgid ""
"Here \"test\" is the name of folder which is located on root directory, or "
"you can give path for sub folders as like \"wp-content/plugins\". If leave "
"blank or empty it will access all folders on root directory. Default: Root "
"directory"
msgstr ""
"Ovdje je \"test\" naziv mape koja se nalazi u korijenskom direktoriju, ili "
"možete dati put za podmape poput \"wp-content/plugins\". Ako ostavite prazno "
"ili prazno, pristupit će svim mapama u korijenskom direktoriju. Zadano: "
"korijenski direktorij"
#: inc/shortcode_docs.php:30
msgid "for access to write files permissions, note: true/false, default: false"
msgstr ""
"za pristup dopuštenjima za pisanje datoteka, napomena: true/false, default: "
"false"
#: inc/shortcode_docs.php:32
msgid "for access to read files permission, note: true/false, default: true"
msgstr ""
"za dopuštenje za pristup čitanju datoteka, napomena: true/false, default: "
"true"
#: inc/shortcode_docs.php:34
msgid "it will hide mentioned here. Note: seprated by comma(,). Default: Null"
msgstr ""
"sakriti će ovdje spomenuto. Napomena: odvojeno zarezom (,). Zadano: Null"
#: inc/shortcode_docs.php:36
msgid ""
"It will lock mentioned in commas. you can lock more as like \".php,.css,.js"
"\" etc. Default: Null"
msgstr ""
"Zaključat će se spomenuto u zarezima. možete zaključati više poput \".php,."
"css,.js\" itd. Zadana postavka: Null"
#: inc/shortcode_docs.php:38
msgid ""
"* for all operations and to allow some operation you can mention operation "
"name as like, allowed_operations=\"upload,download\". Note: seprated by "
"comma(,). Default: *"
msgstr ""
"* za sve operacije i za dopuštanje neke operacije možete spomenuti naziv "
"operacije kao, dozvoljeno_operacije=\"upload,download\". Napomena: odvojeno "
"zarezom (,). Zadano: *"
#: inc/shortcode_docs.php:42
msgid "File Operations List:"
msgstr "Popis operacija datoteka:"
#: inc/shortcode_docs.php:46
msgid "mkdir ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:46
msgid "Make directory or folder"
msgstr "Napravite direktorij ili mapu"
#: inc/shortcode_docs.php:47
msgid "mkfile ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:47
msgid "Make file"
msgstr "Napravi datoteku"
#: inc/shortcode_docs.php:48
msgid "rename ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:48
msgid "Rename a file or folder"
msgstr "Preimenujte datoteku ili mapu"
#: inc/shortcode_docs.php:49
msgid "duplicate ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:49
msgid "Duplicate or clone a folder or file"
msgstr "Duplicirajte ili klonirajte mapu ili datoteku"
#: inc/shortcode_docs.php:50
msgid "paste ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:50
msgid "Paste a file or folder"
msgstr "Zalijepite datoteku ili mapu"
#: inc/shortcode_docs.php:51
msgid "ban ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:51
msgid "Ban"
msgstr "Zabrana"
#: inc/shortcode_docs.php:52
msgid "archive ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:52
msgid "To make a archive or zip"
msgstr "Da napravite arhivu ili zip"
#: inc/shortcode_docs.php:53
msgid "extract ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:53
msgid "Extract archive or zipped file"
msgstr "Izdvojite arhivu ili arhiviranu datoteku"
#: inc/shortcode_docs.php:54
msgid "copy ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:54
msgid "Copy files or folders"
msgstr "Kopirajte datoteke ili mape"
#: inc/shortcode_docs.php:58
msgid "cut ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:58
msgid "Simple cut a file or folder"
msgstr "Jednostavno izrežite datoteku ili mapu"
#: inc/shortcode_docs.php:59
msgid "edit ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:59
msgid "Edit a file"
msgstr "Uredite datoteku"
#: inc/shortcode_docs.php:60
msgid "rm ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:60
msgid "Remove or delete files and folders"
msgstr "Uklonite ili izbrišite datoteke i mape"
#: inc/shortcode_docs.php:61
msgid "download ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:61
msgid "Download files"
msgstr "Preuzmi datoteke"
#: inc/shortcode_docs.php:62
msgid "upload ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:62
msgid "Upload files"
msgstr "Učitaj datoteke"
#: inc/shortcode_docs.php:63
msgid "search -> "
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:63
msgid "Search things"
msgstr "Pretražite stvari"
#: inc/shortcode_docs.php:64
msgid "info ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:64
msgid "Info of file"
msgstr "Podaci o datoteci"
#: inc/shortcode_docs.php:65
msgid "help ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:65
msgid "Help"
msgstr "Pomozite"
#: inc/shortcode_docs.php:71
msgid ""
"-> It will ban particular users by just putting their ids seprated by "
"commas(,). If user is Ban then they will not able to access wp file manager "
"on front end."
msgstr ""
"-> Zabranit će određenim korisnicima stavljanjem njihovih ID-ova razdvojenih "
"zarezima (,). Ako je korisnik Ban, tada neće moći pristupiti upravitelju "
"datoteka wp s prednje strane."
#: inc/shortcode_docs.php:72
msgid "-> Filemanager UI View. Default: grid"
msgstr "-> Prikaz korisničkog sučelja Filemanager-a. Zadano: grid"
#: inc/shortcode_docs.php:73
msgid "-> File Modified or Create date format. Default: d M, Y h:i A"
msgstr ""
"-> Izmijenjena datoteka ili Stvori format datuma. Zadano: d M, Y h: i A"
#: inc/shortcode_docs.php:74
msgid "-> File manager Language. Default: English(en)"
msgstr "-> Jezik upravitelja datotekama. Zadano: English(en)"
#: inc/shortcode_docs.php:75
msgid "-> File Manager Theme. Default: Light"
msgstr "-> Tema Upravitelja datoteka. Zadano: Light"
#: inc/system_properties.php:5
msgid "File Manager - System Properties"
msgstr "Upravitelj datoteka - Svojstva sustava"
#: inc/system_properties.php:10
msgid "PHP version"
msgstr "PHP verzija"
#: inc/system_properties.php:15
msgid "Maximum file upload size (upload_max_filesize)"
msgstr "Maksimalna veličina za prijenos datoteke (upload_max_filesize)"
#: inc/system_properties.php:20
msgid "Post maximum file upload size (post_max_size)"
msgstr "Objavi maksimalnu veličinu za prijenos datoteke (post_max_size)"
#: inc/system_properties.php:25
msgid "Memory Limit (memory_limit)"
msgstr "Ograničenje memorije (memory_limit)"
#: inc/system_properties.php:30
msgid "Timeout (max_execution_time)"
msgstr "Istek vremena (max_execution_time)"
#: inc/system_properties.php:35
msgid "Browser and OS (HTTP_USER_AGENT)"
msgstr "Preglednik i OS (HTTP_USER_AGENT)"
#: lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.js:8
msgid "'"
msgstr ""
#: lib/wpfilemanager.php:31
msgid "Change Theme Here:"
msgstr "Promijenite temu ovdje:"
#: lib/wpfilemanager.php:35
msgid "Default"
msgstr "Zadano"
#: lib/wpfilemanager.php:39
msgid "Dark"
msgstr "Mračno"
#: lib/wpfilemanager.php:43
msgid "Light"
msgstr "Svjetlo"
#: lib/wpfilemanager.php:47
msgid "Gray"
msgstr "Siva"
#: lib/wpfilemanager.php:52
msgid "Windows - 10"
msgstr ""
#: lib/wpfilemanager.php:85
msgid "Welcome to File Manager"
msgstr "Dobrodošli u File Manager"
#: lib/wpfilemanager.php:88
msgid ""
"We love making new friends! Subscribe below and we promise to\n"
" keep you up-to-date with our latest new plugins, updates,\n"
" awesome deals and a few special offers."
msgstr ""
"Volimo sklapati nova prijateljstva! Pretplatite se u nastavku i obećavamo\n"
" biti u toku s našim najnovijim novim dodacima, ažuriranjima,\n"
" sjajne ponude i nekoliko posebnih ponuda."
#: lib/wpfilemanager.php:99
msgid "Please Enter First Name."
msgstr "Unesite ime."
#: lib/wpfilemanager.php:107
msgid "Please Enter Last Name."
msgstr "Unesite prezime."
#: lib/wpfilemanager.php:116
msgid "Please Enter Email Address."
msgstr "Unesite adresu e-pošte."
#: lib/wpfilemanager.php:120
msgid "Verify"
msgstr "Potvrdite"
#: lib/wpfilemanager.php:126
msgid "No Thanks"
msgstr "Ne hvala"
#: lib/wpfilemanager.php:132
msgid "Terms of Service"
msgstr "Uvjeti pružanja usluge"
#: lib/wpfilemanager.php:134
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Pravila o privatnosti"
#: lib/wpfilemanager.php:153
msgid "Saving..."
msgstr "Spremanje ..."
#: lib/wpfilemanager.php:155
msgid "OK"
msgstr "u redu"
#~ msgid "Backup not found!"
#~ msgstr "Sigurnosna kopija nije pronađena!"
#~ msgid "Backup removed successfully!"
#~ msgstr "Sigurnosna kopija uspješno je uklonjena!"
#~ msgid "<span class=\"fm_console_error\">Nothing selected for backup</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"fm_console_error\">Ništa nije odabrano za sigurnosnu "
#~ "kopiju</span>"
#~ msgid "<span class=\"fm_console_error\">Security Issue.</span>"
#~ msgstr "<span class=\"fm_console_error\">Pitanje sigurnosti.</span>"
#~ msgid "<span class=\"fm_console_success\">Database backup done.</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"fm_console_success\">Izrađena sigurnosna kopija baze "
#~ "podataka.</span>"
#~ msgid ""
#~ "<span class=\"fm_console_error\">Unable to create database backup.</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"fm_console_error\">Nije moguće stvoriti sigurnosnu kopiju "
#~ "baze podataka.</span>"
#~ msgid "<span class=\"fm_console_success\">Plugins backup done.</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"fm_console_success\">Izrađena sigurnosna kopija dodataka.</"
#~ "span>"
#~ msgid "<span class=\"fm_console_error\">Plugins backup failed.</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"fm_console_error\">Izrada sigurnosne kopije dodataka nije "
#~ "uspjela.</span>"
#~ msgid "<span class=\"fm_console_success\">Themes backup done.</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"fm_console_success\">Izrađeno sigurnosno kopiranje tema.</"
#~ "span>"
#~ msgid "<span class=\"fm_console_error\">Themes backup failed.</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"fm_console_error\">Izrada sigurnosne kopije tema nije "
#~ "uspjela.</span>"
#~ msgid "<span class=\"fm_console_success\">Uploads backup done.</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"fm_console_success\">Prijenosi sigurnosne kopije izvršeni.</"
#~ "span>"
#~ msgid "<span class=\"fm_console_error\">Uploads backup failed.</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"fm_console_error\">Sigurnosna kopija prijenosa nije uspjela."
#~ "</span>"
#~ msgid "<span class=\"fm_console_success\">Others backup done.</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"fm_console_success\">Ostali sigurnosna kopija gotova.</span>"
#~ msgid "<span class=\"fm_console_error\">Others backup failed.</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"fm_console_error\">Sigurnosna kopija drugih nije uspjela.</"
#~ "span>"
#~ msgid "<span class=\"fm_console_success\">All Done</span>"
#~ msgstr "<span class=\"fm_console_success\">Sve gotovo</span>"
#~ msgid ""
#~ "<code>[wp_file_manager view=\"list\" lang=\"en\" theme=\"light\" "
#~ "dateformat=\"d M, Y h:i A\" allowed_roles=\"editor,author\" access_folder="
#~ "\"wp-content/plugins\" write = \"true\" read = \"false\" hide_files = "
#~ "\"kumar,abc.php\" lock_extensions=\".php,.css\" allowed_operations="
#~ "\"upload,download\" ban_user_ids=\"2,3\"]"
#~ msgstr ""
#~ "<code>[wp_file_manager view=\"list\" lang=\"en\" theme=\"light\" "
#~ "dateformat=\"d M, Y h:i A\" allowed_roles=\"editor,author\" access_folder="
#~ "\"wp-content/plugins\" write = \"true\" read = \"false\" hide_files = "
#~ "\"kumar,abc.php\" lock_extensions=\".php,.css\" allowed_operations="
#~ "\"upload,download\" ban_user_ids=\"2,3\"]"
#~ msgid "Manage your WP files."
#~ msgstr "Upravljanje WP datotekama."
#~ msgid "Extensions"
#~ msgstr "Proširenja"
#~ msgid ""
#~ "Please contribute some donation, to make plugin more stable. You can pay "
#~ "amount of your choice."
#~ msgstr ""
#~ "Priložite neku donaciju kako biste dodatak stabilniji. Možete platiti "
#~ "iznos po vašem izboru."