upskill-event-manager/wordpress-dev/wordpress/wp-content/plugins/wp-file-manager/languages/wp-file-manager-ur.po
bengizmo d1509b3d60 feat(dev-env): implement backup-based development workflow
This commit introduces a more reliable and consistent approach to setting up
the development environment using backups:

- Add setup-from-backup.sh script for environment setup from existing backups
- Standardize script naming and organization
- Move obsolete scripts to bin/obsolete directory
- Update documentation with new workflow instructions
- Create migration guide for transitioning to new workflow
- Update Memory Bank with workflow improvements

The new workflow provides:
- More reliable environment setup
- Faster setup process
- Offline development capability
- Consistent development environments across team members

Breaking changes:
- setup-dev.sh is replaced by setup-from-backup.sh
- sync-and-setup.sh is replaced by separate scripts
- verify-with-wpcli.sh is no longer used

Migration path is documented in MIGRATION_GUIDE.md
2025-03-26 11:26:18 -03:00

990 lines
32 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP File Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-28 12:29+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-28 12:33+0530\n"
"Last-Translator: admin <munishthedeveloper48@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: file_folder_manager.php:174
msgid "Themes backup restored successfully."
msgstr "تھیمز کا بیک اپ کامیابی کے ساتھ بحال ہوا۔"
#: file_folder_manager.php:177
msgid "Unable to restore themes."
msgstr "تھیمز کو بحال کرنے سے قاصر۔"
#: file_folder_manager.php:207
msgid "Uploads backup restored successfully."
msgstr "اپ لوڈز کا بیک اپ کامیابی کے ساتھ بحال ہوا۔"
#: file_folder_manager.php:211
msgid "Unable to restore uploads."
msgstr "اپ لوڈز کو بحال کرنے سے قاصر۔"
#: file_folder_manager.php:237
msgid "Others backup restored successfully."
msgstr "دوسرے کا بیک اپ کامیابی کے ساتھ بحال ہوا۔"
#: file_folder_manager.php:241
msgid "Unable to restore others."
msgstr "دوسروں کو بحال کرنے سے قاصر۔"
#: file_folder_manager.php:267
msgid "Plugins backup restored successfully."
msgstr "پلگ ان کا بیک اپ کامیابی کے ساتھ بحال ہوا۔"
#: file_folder_manager.php:271 file_folder_manager.php:301
msgid "Unable to restore plugins."
msgstr "پلگ ان کو بحال کرنے سے قاصر۔"
#: file_folder_manager.php:286
msgid "Database backup restored successfully."
msgstr "ڈیٹا بیس کا بیک اپ کامیابی کے ساتھ بحال ہوا۔"
#: file_folder_manager.php:286 file_folder_manager.php:297
#: file_folder_manager.php:588 file_folder_manager.php:592
msgid "All Done"
msgstr "سب ہو گیا"
#: file_folder_manager.php:289
msgid "Unable to restore DB backup."
msgstr "DB بیک اپ کو بحال کرنے سے قاصر۔"
#: file_folder_manager.php:347
msgid "Backups removed successfully!"
msgstr "بیک اپ کامیابی کے ساتھ ہٹا دیئے گئے!"
#: file_folder_manager.php:349
msgid "Unable to removed backup!"
msgstr "بیک اپ کو ہٹانے سے قاصر!"
#: file_folder_manager.php:373
msgid "Database backup done on date "
msgstr "ڈیٹا بیس کا بیک اپ تاریخ کو ہوا "
#: file_folder_manager.php:377
msgid "Plugins backup done on date "
msgstr "تاریخ میں پلگ ان کا بیک اپ ہوگیا "
#: file_folder_manager.php:381
msgid "Themes backup done on date "
msgstr "تھیمز کا بیک اپ تاریخ پر ہوا "
#: file_folder_manager.php:385
msgid "Uploads backup done on date "
msgstr "تاریخ کو اپ لوڈ بیک اپ ہوگیا "
#: file_folder_manager.php:389
msgid "Others backup done on date "
msgstr "دوسروں کا بیک اپ تاریخ پر ہوا "
#: file_folder_manager.php:393 file_folder_manager.php:776
msgid "Logs"
msgstr "نوشتہ جات"
#: file_folder_manager.php:399
msgid "No logs found!"
msgstr "کوئی نوشتہ نہیں ملا!"
#: file_folder_manager.php:496
msgid "Nothing selected for backup"
msgstr "بیک اپ کے لیے کچھ بھی منتخب نہیں کیا گیا۔"
#: file_folder_manager.php:516
msgid "Security Issue."
msgstr "سیکیورٹی کا مسئلہ۔"
#: file_folder_manager.php:527
msgid "Database backup done."
msgstr "ڈیٹا بیس کا بیک اپ ہو گیا۔"
#: file_folder_manager.php:530
msgid "Unable to create database backup."
msgstr "ڈیٹا بیس بیک اپ بنانے سے قاصر۔"
#: file_folder_manager.php:544
msgid "Plugins backup done."
msgstr "پلگ انز کا بیک اپ ہو گیا۔"
#: file_folder_manager.php:547
msgid "Plugins backup failed."
msgstr "پلگ انز کا بیک اپ ناکام ہو گیا۔"
#: file_folder_manager.php:556
msgid "Themes backup done."
msgstr "تھیمز کا بیک اپ ہو گیا۔"
#: file_folder_manager.php:559
msgid "Themes backup failed."
msgstr "تھیمز کا بیک اپ ناکام ہو گیا۔"
#: file_folder_manager.php:569
msgid "Uploads backup done."
msgstr "اپ لوڈز کا بیک اپ ہو گیا۔"
#: file_folder_manager.php:572
msgid "Uploads backup failed."
msgstr "اپ لوڈز کا بیک اپ ناکام ہو گیا۔"
#: file_folder_manager.php:581
msgid "Others backup done."
msgstr "دوسروں کا بیک اپ ہو گیا۔"
#: file_folder_manager.php:584
msgid "Others backup failed."
msgstr "دیگر کا بیک اپ ناکام ہو گیا۔"
#: file_folder_manager.php:761 file_folder_manager.php:762
#: lib/wpfilemanager.php:23
msgid "WP File Manager"
msgstr "WP فائل منیجر"
#: file_folder_manager.php:769
msgid "Settings"
msgstr "ترتیبات"
#: file_folder_manager.php:771 inc/root.php:48
msgid "Preferences"
msgstr "ترجیحات"
#: file_folder_manager.php:773
msgid "System Properties"
msgstr "سسٹم پراپرٹیز"
#: file_folder_manager.php:775
msgid "Shortcode - PRO"
msgstr "مختصر - پی ار او"
#: file_folder_manager.php:777
msgid "Backup/Restore"
msgstr "بیک اپ/بحال"
#: file_folder_manager.php:1033
msgid "Buy Pro"
msgstr "پرو خریدیں"
#: file_folder_manager.php:1034
msgid "Donate"
msgstr "عطیہ کریں"
#: file_folder_manager.php:1249
msgid ""
"<div class=\"updated settings-error notice is-dismissible\" id=\"setting-"
"error-settings_updated\"> \n"
"<p><strong>"
msgstr ""
#: file_folder_manager.php:1256
msgid ""
"<div class=\"error settings-error notice is-dismissible\" id=\"setting-error-"
"settings_updated\"> \n"
"<p><strong>"
msgstr ""
#: file_folder_manager.php:1395 file_folder_manager.php:1483
msgid "File doesn't exist to download."
msgstr "ڈاؤن لوڈ کرنے کے لئے فائل موجود نہیں ہے۔"
#: file_folder_manager.php:1400 file_folder_manager.php:1488
msgid "Invalid Security Code."
msgstr "غلط حفاظتی کوڈ۔"
#: file_folder_manager.php:1405 file_folder_manager.php:1493
msgid "Missing backup id."
msgstr "گمشدہ بیک اپ آئی ڈی"
#: file_folder_manager.php:1408 file_folder_manager.php:1496
msgid "Missing parameter type."
msgstr "پیرامیٹر کی قسم غائب ہے۔"
#: file_folder_manager.php:1411 file_folder_manager.php:1499
msgid "Missing required parameters."
msgstr "لاپتہ مطلوبہ پیرامیٹرز۔"
#: inc/backup.php:24
msgid ""
"Error: Unable to restore backup because database backup is heavy in size. "
"Please try to increase Maximum allowed size from Preferences settings."
msgstr ""
"خرابی: بیک اپ بحال کرنے سے قاصر کیونکہ ڈیٹا بیس بیک اپ سائز میں بھاری ہے۔ "
"براہ کرم ترجیحات کی ترتیبات سے زیادہ سے زیادہ اجازت شدہ سائز کو بڑھانے کی "
"کوشش کریں۔"
#: inc/backup.php:25
msgid "Select backup(s) to delete!"
msgstr "حذف کرنے کے لیے بیک اپ منتخب کریں!"
#: inc/backup.php:26
msgid "Are you sure want to remove selected backup(s)?"
msgstr "کیا آپ واقعی منتخب بیک اپ (زبانیں) ہٹانا چاہتے ہیں؟"
#: inc/backup.php:31
msgid "Backup is running, please wait"
msgstr "بیک اپ چل رہا ہے ، براہ کرم انتظار کریں"
#: inc/backup.php:32
msgid "Restore is running, please wait"
msgstr "بحالی چل رہی ہے، براہ کرم انتظار کریں۔"
#: inc/backup.php:33
msgid "Nothing selected for backup."
msgstr "بیک اپ کے لیے کچھ بھی منتخب نہیں کیا گیا۔"
#: inc/backup.php:45
msgid "WP File Manager - Backup/Restore"
msgstr "WP فائل منیجر - بیک اپ / بحال کریں"
#: inc/backup.php:51
msgid "Backup Options:"
msgstr "بیک اپ کے اختیارات:"
#: inc/backup.php:58
msgid "Database Backup"
msgstr "ڈیٹا بیس کا بیک اپ"
#: inc/backup.php:64
msgid "Files Backup"
msgstr "فائلوں کا بیک اپ"
#: inc/backup.php:68
msgid "Plugins"
msgstr "پلگ انز"
#: inc/backup.php:71
msgid "Themes"
msgstr "موضوعات"
#: inc/backup.php:74
msgid "Uploads"
msgstr "اپ لوڈز"
#: inc/backup.php:77
msgid "Others (Any other directories found inside wp-content)"
msgstr "دوسرے (کسی بھی دوسری ڈائرکٹریوں میں WP- مشمولات کے اندر موجود)"
#: inc/backup.php:81
msgid "Backup Now"
msgstr "ابھی بیک اپ"
#: inc/backup.php:89
msgid "Time now"
msgstr "اب وقت ہوا ہے"
#: inc/backup.php:99
msgid "SUCCESS"
msgstr "کامیابی"
#: inc/backup.php:101
msgid "Backup successfully deleted."
msgstr "بیک اپ کامیابی کے ساتھ حذف ہوگیا۔"
#: inc/backup.php:102
msgid "Ok"
msgstr "ٹھیک ہے"
#: inc/backup.php:117
msgid "DELETE FILES"
msgstr "فائلیں حذف کریں"
#: inc/backup.php:119
msgid "Are you sure you want to delete this backup?"
msgstr "کیا آپ واقعی یہ بیک اپ حذف کرنا چاہتے ہیں؟"
#: inc/backup.php:120 inc/backup.php:139
msgid "Cancel"
msgstr "منسوخ کریں"
#: inc/backup.php:121 inc/backup.php:140
msgid "Confirm"
msgstr "تصدیق کریں"
#: inc/backup.php:136
msgid "RESTORE FILES"
msgstr "فائلوں کو بحال کریں"
#: inc/backup.php:138
msgid "Are you sure you want to restore this backup?"
msgstr "کیا آپ واقعی یہ بیک اپ بحال کرنا چاہتے ہیں؟"
#: inc/backup.php:166
msgid "Last Log Message"
msgstr "آخری لاگ پیغام"
#: inc/backup.php:169
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete."
msgstr "بیک اپ بظاہر کامیاب ہوگیا اور اب مکمل ہے۔"
#: inc/backup.php:171
msgid "No log message"
msgstr "کوئی لاگ پیغام نہیں ہے"
#: inc/backup.php:177
msgid "Existing Backup(s)"
msgstr "موجودہ بیک اپ (زبانیں)"
#: inc/backup.php:184
msgid "Backup Date"
msgstr "بیک اپ کی تاریخ"
#: inc/backup.php:187
msgid "Backup data (click to download)"
msgstr "بیک اپ ڈیٹا (ڈاؤن لوڈ کرنے کے لئے کلک کریں)"
#: inc/backup.php:190
msgid "Action"
msgstr "عمل"
#: inc/backup.php:210
msgid "Today"
msgstr "آج"
#: inc/backup.php:239
msgid "Restore"
msgstr "بحال کریں"
#: inc/backup.php:240 inc/backup.php:250
msgid "Delete"
msgstr "حذف کریں"
#: inc/backup.php:241
msgid "View Log"
msgstr "لاگ دیکھیں"
#: inc/backup.php:246
msgid "Currently no backup(s) found."
msgstr "فی الحال کوئی بیک اپ نہیں ملا ہے۔"
#: inc/backup.php:249
msgid "Actions upon selected backup(s)"
msgstr "منتخب کردہ بیک اپ پر کام"
#: inc/backup.php:251
msgid "Select All"
msgstr "تمام منتخب کریں"
#: inc/backup.php:252
msgid "Deselect"
msgstr "غیر منتخب کریں"
#: inc/backup.php:254
msgid "Note:"
msgstr "نوٹ:"
#: inc/backup.php:254
msgid "Backup files will be under"
msgstr "بیک اپ فائلوں کے تحت ہوں گے"
#: inc/contribute.php:3
msgid "WP File Manager Contribution"
msgstr "WP فائل مینیجر کی شراکت"
#: inc/logs.php:7
msgid ""
"Note: These are demo screenshots. Please buy File Manager pro to Logs "
"functions."
msgstr ""
"نوٹ: یہ ڈیمو اسکرین شاٹس ہیں۔ براہ کرم نوٹس افعال کے لئے فائل مینیجر کو "
"خریدیں"
#: inc/logs.php:8 lib/wpfilemanager.php:24
msgid "Click to Buy PRO"
msgstr "PRO خریدنے کے لیے کلک کریں۔"
#: inc/logs.php:8 inc/settings.php:12 inc/settings.php:27
#: inc/system_properties.php:5 lib/wpfilemanager.php:25
msgid "Buy PRO"
msgstr "پی ار او خریدیں"
#: inc/logs.php:9
msgid "Edit Files Logs"
msgstr "فائلیں لاگ میں ترمیم کریں"
#: inc/logs.php:11
msgid "Download Files Logs"
msgstr "فائلوں کا نوشتہ ڈاؤن لوڈ کریں"
#: inc/logs.php:13
msgid "Upload Files Logs"
msgstr "فائلوں کے لاگز اپ لوڈ کریں"
#: inc/root.php:43
msgid "Settings saved."
msgstr "ترتیبات محفوظ ہوگئیں۔"
#: inc/root.php:43 inc/root.php:46
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "اس نوٹس کو مسترد کریں۔"
#: inc/root.php:46
msgid "You have not made any changes to be saved."
msgstr "آپ نے بچانے کیلئے کوئی تبدیلیاں نہیں کی ہیں۔"
#: inc/root.php:55
msgid "Public Root Path"
msgstr "عوامی جڑ کا راستہ"
#: inc/root.php:58
msgid "File Manager Root Path, you can change according to your choice."
msgstr "فائل مینیجر روٹ راہ ، آپ اپنی پسند کے مطابق تبدیل کرسکتے ہیں۔"
#: inc/root.php:59
msgid "Default:"
msgstr "پہلے سے طے شدہ:"
#: inc/root.php:60
msgid ""
"Please change this carefully, wrong path can lead file manager plugin to go "
"down."
msgstr ""
"براہ کرم اس کو احتیاط سے تبدیل کریں ، غلط راستہ فائل مینیجر پلگ ان کو نیچے "
"جانے کی راہنمائی کرسکتا ہے۔"
#: inc/root.php:64
msgid "Enable Trash?"
msgstr "کوڑے دان کو چالو کریں؟"
#: inc/root.php:67
msgid "After enable trash, your files will go to trash folder."
msgstr ""
"کوڑے دان کو چالو کرنے کے بعد ، آپ کی فائلیں کوڑے دان کے فولڈر میں جائیں گی۔"
#: inc/root.php:72
msgid "Enable Files Upload to Media Library?"
msgstr "میڈیا لائبریری میں فائلیں اپ لوڈ کریں کو قابل بنائیں؟"
#: inc/root.php:75
msgid "After enabling this all files will go to media library."
msgstr "اس کو چالو کرنے کے بعد تمام فائلیں میڈیا لائبریری میں جائیں گی۔"
#: inc/root.php:80
msgid "Maximum allowed size at the time of database backup restore."
msgstr "ڈیٹا بیس بیک اپ کی بحالی کے وقت زیادہ سے زیادہ اجازت شدہ سائز۔"
#: inc/root.php:83
msgid "MB"
msgstr ""
#: inc/root.php:85
msgid ""
"Please increase field value if you are getting error message at the time of "
"backup restore."
msgstr ""
"اگر آپ کو بیک اپ کی بحالی کے وقت ایرر میسج موصول ہو رہا ہے تو براہ کرم فیلڈ "
"ویلیو میں اضافہ کریں۔"
#: inc/root.php:90
msgid "Save Changes"
msgstr "تبدیلیاں محفوظ کرو"
#: inc/settings.php:10
msgid "Settings - General"
msgstr "ترتیبات - عام"
#: inc/settings.php:11 inc/settings.php:26
msgid ""
"Note: This is just a demo screenshot. To get settings please buy our pro "
"version."
msgstr ""
"نوٹ: یہ صرف ایک ڈیمو اسکرین شاٹ ہے۔ ترتیبات حاصل کرنے کے لئے براہ کرم ہمارا "
"حامی ورژن خریدیں۔"
#: inc/settings.php:13
msgid ""
"Here admin can give access to user roles to use filemanager. Admin can set "
"Default Access Folder and also control upload size of filemanager."
msgstr ""
"یہاں منتظم فائل مینجر کو استعمال کرنے کے لئے صارف کے کرداروں تک رسائی دے "
"سکتا ہے۔ ایڈمن ڈیفالٹ ایکسیس فولڈر سیٹ کرسکتے ہیں اور فائل مینجر کے اپلوڈ "
"سائز کو بھی کنٹرول کرسکتے ہیں۔"
#: inc/settings.php:15
msgid "Settings - Code-editor"
msgstr "ترتیبات - کوڈ ایڈیٹر"
#: inc/settings.php:16
msgid ""
"File Manager has a code editor with multiple themes. You can select any "
"theme for code editor. It will display when you edit any file. Also you can "
"allow fullscreen mode of code editor."
msgstr ""
"فائل مینیجر کے پاس ایک کوڈ ایڈیٹر ہے جس میں متعدد موضوعات ہیں۔ آپ کوڈ ایڈیٹر "
"کے لئے کسی بھی تھیم کو منتخب کرسکتے ہیں۔ جب آپ کسی بھی فائل میں ترمیم کریں "
"گے تو یہ ظاہر ہوگا۔ نیز آپ کوڈ ایڈیٹر کے پورے اسکرین وضع کی اجازت دے سکتے "
"ہیں۔"
#: inc/settings.php:18
msgid "Code-editor View"
msgstr "کوڈ ایڈیٹر دیکھیں"
#: inc/settings.php:20
msgid "Settings - User Restrictions"
msgstr "ترتیبات - صارف کی پابندیاں"
#: inc/settings.php:21
msgid ""
"Admin can restrict actions of any user. Also hide files and folders and can "
"set different - different folders paths for different users."
msgstr ""
"ایڈمن کسی بھی صارف کے اقدامات کو محدود کرسکتا ہے۔ فائلوں اور فولڈروں کو بھی "
"چھپائیں اور مختلف صارفین کے لئے مختلف - فولڈر کے مختلف راستے ترتیب دے سکتے "
"ہیں۔"
#: inc/settings.php:23
msgid "Settings - User Role Restrictions"
msgstr "ترتیبات - صارف کے کردار پر پابندیاں"
#: inc/settings.php:24
msgid ""
"Admin can restrict actions of any userrole. Also hide files and folders and "
"can set different - different folders paths for different users roles."
msgstr ""
"ایڈمن کسی بھی صارف کے عمل کو روک سکتا ہے۔ فائلوں اور فولڈروں کو بھی چھپائیں "
"اور مختلف سیٹ کرسکتے ہیں - مختلف صارفین کے رول کے لئے مختلف فولڈر راہیں۔"
#: inc/shortcode_docs.php:11
msgid "File Manager - Shortcode"
msgstr "فائل منیجر - مختصر"
#: inc/shortcode_docs.php:15 inc/shortcode_docs.php:17
#: inc/shortcode_docs.php:19
msgid "USE:"
msgstr "استعمال:"
#: inc/shortcode_docs.php:15
msgid ""
"It will show file manager on front end. You can control all settings from "
"file manager settings. It will work same as backend WP File Manager."
msgstr ""
"یہ سامنے کے آخر میں فائل مینیجر کو دکھائے گا۔ آپ فائل مینیجر کی ترتیبات سے "
"تمام ترتیبات کو کنٹرول کر سکتے ہیں۔ یہ بیک اینڈ ڈبلیو پی فائل مینیجر کی طرح "
"کام کرے گا۔"
#: inc/shortcode_docs.php:17
msgid ""
"It will show file manager on front end. But only Administrator can access it "
"and will control from file manager settings."
msgstr ""
"یہ سامنے کے آخر میں فائل مینیجر کو دکھائے گا۔ لیکن صرف ایڈمنسٹریٹر ہی اس تک "
"رسائی حاصل کر سکتا ہے اور فائل مینیجر کی ترتیبات سے کنٹرول کرے گا۔"
#: inc/shortcode_docs.php:23
msgid "Parameters:"
msgstr "پیرامیٹرز:"
#: inc/shortcode_docs.php:26
msgid ""
"It will allow all roles to access file manager on front end or You can "
"simple use for particular user roles as like allowed_roles=\"editor,author"
"\" (seprated by comma(,))"
msgstr ""
"یہ تمام کرداروں کو فرنٹ اینڈ پر فائل مینیجر تک رسائی کی اجازت دے گا یا آپ "
"صارف کے مخصوص کرداروں کے لیے آسان استعمال کر سکتے ہیں جیسے اجازت_رول="
"\"ایڈیٹر، مصنف\" (کوما سے الگ کیا گیا(،))"
#: inc/shortcode_docs.php:28
msgid ""
"Here \"test\" is the name of folder which is located on root directory, or "
"you can give path for sub folders as like \"wp-content/plugins\". If leave "
"blank or empty it will access all folders on root directory. Default: Root "
"directory"
msgstr ""
"یہاں \"ٹیسٹ\" فولڈر کا نام ہے جو روٹ ڈائرکٹری پر واقع ہے، یا آپ ذیلی فولڈرز "
"کے لیے راستہ دے سکتے ہیں جیسے \"wp-content/plugins\"۔ اگر خالی یا خالی چھوڑ "
"دیں تو یہ روٹ ڈائرکٹری کے تمام فولڈرز تک رسائی حاصل کر لے گا۔ ڈیفالٹ: روٹ "
"ڈائریکٹری"
#: inc/shortcode_docs.php:30
msgid "for access to write files permissions, note: true/false, default: false"
msgstr ""
"فائلوں کو لکھنے کی اجازت تک رسائی کے لیے، نوٹ: true/false، default: false"
#: inc/shortcode_docs.php:32
msgid "for access to read files permission, note: true/false, default: true"
msgstr ""
"فائلوں کو پڑھنے کی اجازت تک رسائی کے لیے، نوٹ: true/false، default: true"
#: inc/shortcode_docs.php:34
msgid "it will hide mentioned here. Note: seprated by comma(,). Default: Null"
msgstr "اس کا ذکر یہاں چھپ جائے گا۔ نوٹ: کوما (،) سے الگ کیا گیا۔ طے شدہ: صفر"
#: inc/shortcode_docs.php:36
msgid ""
"It will lock mentioned in commas. you can lock more as like \".php,.css,.js"
"\" etc. Default: Null"
msgstr ""
"اس کا ذکر کوما میں بند کر دیا جائے گا۔ آپ مزید لاک کر سکتے ہیں جیسے \".php,."
"css,.js\" وغیرہ۔ ڈیفالٹ: Null"
#: inc/shortcode_docs.php:38
msgid ""
"* for all operations and to allow some operation you can mention operation "
"name as like, allowed_operations=\"upload,download\". Note: seprated by "
"comma(,). Default: *"
msgstr ""
"* تمام آپریشنز کے لیے اور کچھ آپریشن کی اجازت دینے کے لیے آپ آپریشن کے نام "
"کا ذکر کر سکتے ہیں جیسے کہ اجازت_آپریشن=\"اپ لوڈ، ڈاؤن لوڈ\"۔ نوٹ: کوما (،) "
"سے الگ کیا گیا۔ ڈیفالٹ: *"
#: inc/shortcode_docs.php:42
msgid "File Operations List:"
msgstr "فائل آپریشن کی فہرست:"
#: inc/shortcode_docs.php:46
msgid "mkdir ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:46
msgid "Make directory or folder"
msgstr "ڈائریکٹری یا فولڈر بنائیں"
#: inc/shortcode_docs.php:47
msgid "mkfile ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:47
msgid "Make file"
msgstr "فائل بنائیں"
#: inc/shortcode_docs.php:48
msgid "rename ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:48
msgid "Rename a file or folder"
msgstr "ایک فائل یا فولڈر کا نام تبدیل کریں"
#: inc/shortcode_docs.php:49
msgid "duplicate ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:49
msgid "Duplicate or clone a folder or file"
msgstr "کسی فولڈر یا فائل کو ڈپلیکیٹ یا کلون کریں"
#: inc/shortcode_docs.php:50
msgid "paste ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:50
msgid "Paste a file or folder"
msgstr "ایک فائل یا فولڈر چسپاں کریں"
#: inc/shortcode_docs.php:51
msgid "ban ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:51
msgid "Ban"
msgstr "پابندی لگانا"
#: inc/shortcode_docs.php:52
msgid "archive ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:52
msgid "To make a archive or zip"
msgstr "آرکائیو یا زپ بنانے کے ل"
#: inc/shortcode_docs.php:53
msgid "extract ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:53
msgid "Extract archive or zipped file"
msgstr "آرکائیو یا زپ شدہ فائل کو نکالیں"
#: inc/shortcode_docs.php:54
msgid "copy ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:54
msgid "Copy files or folders"
msgstr "فائلیں یا فولڈرز کاپی کریں"
#: inc/shortcode_docs.php:58
msgid "cut ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:58
msgid "Simple cut a file or folder"
msgstr "سادہ فائل یا فولڈر کٹ"
#: inc/shortcode_docs.php:59
msgid "edit ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:59
msgid "Edit a file"
msgstr "ایک فائل میں ترمیم کریں"
#: inc/shortcode_docs.php:60
msgid "rm ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:60
msgid "Remove or delete files and folders"
msgstr "فائلیں اور فولڈرز کو حذف کریں یا حذف کریں"
#: inc/shortcode_docs.php:61
msgid "download ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:61
msgid "Download files"
msgstr "فائلیں ڈاؤن لوڈ کریں"
#: inc/shortcode_docs.php:62
msgid "upload ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:62
msgid "Upload files"
msgstr "فائلیں اپ لوڈ کرو"
#: inc/shortcode_docs.php:63
msgid "search -> "
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:63
msgid "Search things"
msgstr "چیزیں تلاش کریں"
#: inc/shortcode_docs.php:64
msgid "info ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:64
msgid "Info of file"
msgstr "فائل کی معلومات"
#: inc/shortcode_docs.php:65
msgid "help ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:65
msgid "Help"
msgstr "مدد"
#: inc/shortcode_docs.php:71
msgid ""
"-> It will ban particular users by just putting their ids seprated by "
"commas(,). If user is Ban then they will not able to access wp file manager "
"on front end."
msgstr ""
"-> یہ خاص طور پر صارفین کو اپنے ایڈز کوما (،) کے ذریعہ تقسیم کرکے پابندی "
"لگائے گا۔ اگر صارف پابندی ہے تو وہ سامنے کے آخر میں ڈبلیو پی پی فائل مینیجر "
"تک رسائی حاصل نہیں کرسکیں گے۔"
#: inc/shortcode_docs.php:72
msgid "-> Filemanager UI View. Default: grid"
msgstr "-> فائل مینجر UI دیکھیں۔ پہلے سے طے شدہ: grid"
#: inc/shortcode_docs.php:73
msgid "-> File Modified or Create date format. Default: d M, Y h:i A"
msgstr ""
"-> فائل میں تبدیلی یا تاریخ کی شکل بنائیں۔ پہلے سے طے شدہ: d M، Y h:i A"
#: inc/shortcode_docs.php:74
msgid "-> File manager Language. Default: English(en)"
msgstr "-> فائل منیجر کی زبان۔ پہلے سے طے شدہ: English(en)"
#: inc/shortcode_docs.php:75
msgid "-> File Manager Theme. Default: Light"
msgstr "-> فائل مینیجر تھیم۔ پہلے سے طے شدہ: Light"
#: inc/system_properties.php:5
msgid "File Manager - System Properties"
msgstr "فائل منیجر۔ سسٹم کی خصوصیات"
#: inc/system_properties.php:10
msgid "PHP version"
msgstr "پی ایچ پی ورژن"
#: inc/system_properties.php:15
msgid "Maximum file upload size (upload_max_filesize)"
msgstr "زیادہ سے زیادہ فائل اپلوڈ سائز (upload_max_filesize)"
#: inc/system_properties.php:20
msgid "Post maximum file upload size (post_max_size)"
msgstr "زیادہ سے زیادہ فائل اپ لوڈ سائز (post_max_size) پوسٹ کریں"
#: inc/system_properties.php:25
msgid "Memory Limit (memory_limit)"
msgstr "میموری کی حد (میموری_ لیمٹ)"
#: inc/system_properties.php:30
msgid "Timeout (max_execution_time)"
msgstr "ٹائم آؤٹ(max_execution_time)"
#: inc/system_properties.php:35
msgid "Browser and OS (HTTP_USER_AGENT)"
msgstr "براؤزر اور او ایس (HTTP_USER_AGENT)"
#: lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.js:8
msgid "'"
msgstr ""
#: lib/wpfilemanager.php:31
msgid "Change Theme Here:"
msgstr "تھیم یہاں تبدیل کریں:"
#: lib/wpfilemanager.php:35
msgid "Default"
msgstr "پہلے سے طے شدہ"
#: lib/wpfilemanager.php:39
msgid "Dark"
msgstr "گہرا"
#: lib/wpfilemanager.php:43
msgid "Light"
msgstr "ہلکا"
#: lib/wpfilemanager.php:47
msgid "Gray"
msgstr "سرمئی"
#: lib/wpfilemanager.php:52
msgid "Windows - 10"
msgstr ""
#: lib/wpfilemanager.php:85
msgid "Welcome to File Manager"
msgstr "فائل مینیجر میں خوش آمدید"
#: lib/wpfilemanager.php:88
msgid ""
"We love making new friends! Subscribe below and we promise to\n"
" keep you up-to-date with our latest new plugins, updates,\n"
" awesome deals and a few special offers."
msgstr ""
"ہمیں نئے دوست بنانا پسند ہے! ذیل میں سبسکرائب کریں اور ہم وعدہ کرتے ہیں\n"
" ہمارے حالیہ نئے پلگ ان ، تازہ کاریوں ،\n"
" زبردست سودے اور کچھ خصوصی پیش کشیں۔"
#: lib/wpfilemanager.php:99
msgid "Please Enter First Name."
msgstr "براہ کرم پہلا نام درج کریں۔"
#: lib/wpfilemanager.php:107
msgid "Please Enter Last Name."
msgstr "براہ کرم آخری نام درج کریں"
#: lib/wpfilemanager.php:116
msgid "Please Enter Email Address."
msgstr "برائے مہربانی ای میل ایڈریس درج کریں۔"
#: lib/wpfilemanager.php:120
msgid "Verify"
msgstr "تصدیق کریں"
#: lib/wpfilemanager.php:126
msgid "No Thanks"
msgstr "نہیں شکریہ"
#: lib/wpfilemanager.php:132
msgid "Terms of Service"
msgstr "سروس کی شرائط"
#: lib/wpfilemanager.php:134
msgid "Privacy Policy"
msgstr "رازداری کی پالیسی"
#: lib/wpfilemanager.php:153
msgid "Saving..."
msgstr "بچت…"
#: lib/wpfilemanager.php:155
msgid "OK"
msgstr "ٹھیک ہے"
#~ msgid "Backup not found!"
#~ msgstr "بیک اپ نہیں ملا!"
#~ msgid "Backup removed successfully!"
#~ msgstr "بیک اپ کامیابی کے ساتھ ہٹا دیا گیا!"
#~ msgid "<span class=\"fm_console_error\">Nothing selected for backup</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"fm_console_error\">بیک اپ کامیابی کے ساتھ ہٹا دیا گیا!</"
#~ "span>"
#~ msgid "<span class=\"fm_console_error\">Security Issue.</span>"
#~ msgstr "<span class=\"fm_console_error\">سیکیورٹی کا مسئلہ.</span>"
#~ msgid "<span class=\"fm_console_success\">Database backup done.</span>"
#~ msgstr "<span class=\"fm_console_success\">ڈیٹا بیس کا بیک اپ ہوگیا۔</span>"
#~ msgid ""
#~ "<span class=\"fm_console_error\">Unable to create database backup.</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"fm_console_error\">ڈیٹا بیس کا بیک اپ بنانے سے قاصر۔</span>"
#~ msgid "<span class=\"fm_console_success\">Plugins backup done.</span>"
#~ msgstr "<span class=\"fm_console_success\">پلگ ان کا بیک اپ ہوگیا۔</span>"
#~ msgid "<span class=\"fm_console_error\">Plugins backup failed.</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"fm_console_error\">پلگ ان کا بیک اپ ناکام ہوگیا۔</span>"
#~ msgid "<span class=\"fm_console_success\">Themes backup done.</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"fm_console_success\">تھیمز کا بیک اپ مکمل ہوگیا۔</span>"
#~ msgid "<span class=\"fm_console_error\">Themes backup failed.</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"fm_console_error\">تھیمز کا بیک اپ ناکام ہوگیا۔</span>"
#~ msgid "<span class=\"fm_console_success\">Uploads backup done.</span>"
#~ msgstr "<span class=\"fm_console_success\">اپ لوڈز کا بیک اپ ہوگیا۔</span>"
#~ msgid "<span class=\"fm_console_error\">Uploads backup failed.</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"fm_console_error\">اپ لوڈز کا بیک اپ ناکام ہوگیا۔</span>"
#~ msgid "<span class=\"fm_console_success\">Others backup done.</span>"
#~ msgstr "<span class=\"fm_console_success\">دوسروں کا بیک اپ ہوگیا۔</span>"
#~ msgid "<span class=\"fm_console_error\">Others backup failed.</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"fm_console_error\">دوسروں کا بیک اپ ناکام ہوگیا۔</span>"
#~ msgid "<span class=\"fm_console_success\">All Done</span>"
#~ msgstr "<span class=\"fm_console_success\">سب ہوگیا</span>"
#~ msgid ""
#~ "<code>[wp_file_manager view=\"list\" lang=\"en\" theme=\"light\" "
#~ "dateformat=\"d M, Y h:i A\" allowed_roles=\"editor,author\" access_folder="
#~ "\"wp-content/plugins\" write = \"true\" read = \"false\" hide_files = "
#~ "\"kumar,abc.php\" lock_extensions=\".php,.css\" allowed_operations="
#~ "\"upload,download\" ban_user_ids=\"2,3\"]"
#~ msgstr ""
#~ "<code>[wp_file_manager view=\"list\" lang=\"en\" theme=\"light\" "
#~ "dateformat=\"d M, Y h:i A\" allowed_roles=\"editor,author\" access_folder="
#~ "\"wp-content/plugins\" write = \"true\" read = \"false\" hide_files = "
#~ "\"kumar,abc.php\" lock_extensions=\".php,.css\" allowed_operations="
#~ "\"upload,download\" ban_user_ids=\"2,3\"]"
#~ msgid "Manage your WP files."
#~ msgstr "اپنے WP فائلوں کا نظم کریں."
#~ msgid "Extensions"
#~ msgstr "توسیع"
#~ msgid ""
#~ "Please contribute some donation, to make plugin more stable. You can pay "
#~ "amount of your choice."
#~ msgstr ""
#~ "براہ کرم زیادہ مستحکم پلگ ان بنانے کیلئے، کچھ عطیہ کریں. آپ اپنی پسند کی "
#~ "رقم ادا کر سکتے ہیں."